Digest Versuri Traducere în Română
Ben Taylor - Digest
by Ben Taylor
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Digest - Ben Taylor
Digest - Ben Taylor
Just chords but sounds pretty good.
Doar acorduri, dar sună destul de bine.
Verse:
Vers:
Pre-Chorus:
Pre-refren:
Chorus:
Refren:
Other Choruses:
Alte refrenuri:
Lyrics
Versuri
When it gets me depressed I find
Când mă deprimă, găsesc
That it's best with my chest high
Că e cel mai bine cu pieptul sus
As I stretch my lungs & express my love,
În timp ce îmi întind plămânii și îmi exprim dragostea,
Hold my breath & forget my pride,
Ține-mi respirația și uită-mi mândria,
To reflect that the rest of our lives are a measure of time.
Pentru a reflecta că restul vieții noastre este o măsură a timpului.
We may as well try to express some style.
Am putea la fel de bine să încercăm să exprimăm un anumit stil.
I exhale my prayer.
îmi expir rugăciunea.
(And) follow it with my eyes as it fills the air.
(Și) urmărește-l cu ochii mei în timp ce umple aerul.
In the back of my mind I imagine that you can hear
În fundul minții îmi imaginez că poți auzi
As if you could still be near me.
De parcă ai putea fi încă lângă mine.
But
Dar
Lately I've been breaking my mind,
În ultima vreme mi-am rupt mințile,
Trying my best but it's taking its time.
Încerc din răsputeri, dar îmi ia timp.
Cause
Cauza
I've been forced to digest this wasteful emptiness.
Am fost forțat să diger acest gol risipitor.
I'm supposed to laugh as if there's nothing going on.
Ar trebui să râd de parcă nu s-ar întâmpla nimic.
I know life goes on regardless,
Știu că viața continuă, indiferent,
But nothing's been the same
Dar nimic nu a mai fost la fel
Since you've been gone.
De când ai plecat.
Another run around the sun,
O altă alergare în jurul soarelui,
Look at the things we've seen.
Uită-te la lucrurile pe care le-am văzut.
What have we both become?
Ce am devenit amândoi?
What have we dreamed?
Ce am visat?
Who have we lost?
Pe cine am pierdut?
And what have we won?
Și ce am câștigat?
I never could've believed that you wouldn't have finished what we'd begun.
Nu mi-aș fi putut crede niciodată că nu ai fi terminat ceea ce am început noi.
I never cared to image you could've have taken away from us.
Nu mi-a păsat niciodată să-mi imaginez pe care ne-ai fi putut lua de la noi.
Lately I've been breaking my mind,
În ultima vreme mi-am rupt mințile,
Trying my best but it's taking its time.
Încerc din răsputeri, dar îmi ia timp.
Cause
Cauza
I've been forced to digest this wasteful emptiness.
Am fost forțat să diger acest gol risipitor.
I'm supposed to laugh as if there's nothing going on.
Ar trebui să râd de parcă nu s-ar întâmpla nimic.
I know life goes on regardless,
Știu că viața continuă, indiferent,
But nothing's been the same
Dar nimic nu a mai fost la fel
Since you've been gone,
De când ai plecat,
Since you've been gone,
De când ai plecat,
Since you've been gone.
De când ai plecat.
Now times change & the game plays on,
Acum vremurile se schimbă și jocul continuă,
And the truth remains but the rules have all gone wrong.
Și adevărul rămâne, dar toate regulile au mers prost.
Life rises, now here we are
Viața se ridică, acum iată-ne
Still looking for the place where we belong.
Încă mai căutăm locul unde ne este locul.
Stronger than habit & fantasy,
Mai puternic decât obiceiul și fantezia,
Deeper than gravity.
Mai adânc decât gravitația.
What will be has to be.
Ceea ce va fi trebuie să fie.
God damn it, I understand it.
La naiba, am înțeles.
I hadn't imagined you'd leave me stranded
Nu mi-am imaginat că mă vei lăsa blocat
On this stage in these lights where I'm standing.
Pe scena asta în aceste lumini în care stau eu.
No right to complain
Niciun drept de a te plânge
Cause it's already more than I'd ever had asked.
Pentru că este deja mai mult decât aș fi cerut vreodată.
But without you
Dar fără tine
The best has yet to pass & now this song is about you.
Ceea ce este mai bun încă nu a trecut și acum această melodie este despre tine.
And I've been forced to digest this wasteful emptiness.
Și am fost forțat să diger acest gol risipitor.
I'm supposed to laugh as if there's nothing going on.
Ar trebui să râd de parcă nu s-ar întâmpla nimic.
I know life goes on regardless,
Știu că viața continuă indiferent,
But nothing's been the same
Dar nimic nu a mai fost la fel
Since you've been gone,
De când ai plecat,
Since you've been gone,
De când ai plecat,
Since you've been gone.
De când ai plecat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.