Les Cerfs-volants Letra Traducción al Español

Benjamin Biolay - Las cometas

by Benjamin Biolay

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Benjamin Biolay Les Cerfs-volants

LES CERFS VOLANTS - Benjamin Biolay
COMETAS - Benjamin Biolay
mesure que le temps passe, je mesure le temps qui passe
A medida que pasa el tiempo, mido el tiempo que pasa.
Et tandis que l'eau s'tend jusqu' l'autre bout de l'tang
Y mientras el agua se extiende hasta el otro extremo del estanque
Je regarde l'aube claire s'allonger sous les conifres
Miro el claro amanecer alargarse bajo las coníferas
l'aulne, l'ore du jour, le soleil sera de retour
El aliso, el alba, el sol volverán.
En dpit des annes noires, des annes folles, des heures de gloire
A pesar de los años oscuros, los años locos, las horas de gloria
la lisire du torrent, j'irai m'asseoir sur un banc
Al borde del torrente, iré y me sentaré en un banco.
On ira faire un tour de barque, on ira djeuner au parc
Daremos un paseo en bote, iremos a almorzar al parque.
On s'embrassera dans le cou, il y aura tout autour de nous
Nos besaremos en el cuello, habrá todo a nuestro alrededor.
Interlude :
Interludio:
"If you listen you can hear it call, Wail a ree
"Si escuchas, puedes oírlo llamar, gemir un ree
(Wail a ree...)
(Llora un junquillo...)
There is a river called the River Of No Return..."
Hay un río llamado Río Sin Retorno..."
mesure que le temps passe, je mesure le temps qui passe
A medida que pasa el tiempo, mido el tiempo que pasa.
Et tandis que l'eau s'tend jusqu' l'autre bout de l'tang
Y mientras el agua se extiende hasta el otro extremo del estanque
Je regarde l'aube claire s'allonger sous les conifres
Miro el claro amanecer alargarse bajo las coníferas
l'aulne, l'ore du jour, le soleil sera de retour
El aliso, el alba, el sol volverán.
En dpit des annes noires, des annes folles, des heures de gloire
A pesar de los años oscuros, los años locos, las horas de gloria
la lisire du torrent, j'irai m'asseoir sur un banc
Al borde del torrente, iré y me sentaré en un banco.
On ira faire un tour de barque, on ira djeuner au parc
Daremos un paseo en bote, iremos a almorzar al parque.
On s'embrassera dans le cou, il y aura tout autour de nous
Nos besaremos en el cuello, habrá todo a nuestro alrededor.
Les cerfs-volants qui planent
cometas que se elevan
Quelques amants qui flnent
Unos enamorados paseando
Un petit vent, des parasols
Un poco de viento, sombrillas.
Plants dans le sol, il y a longtemps.
Plantas en la tierra, hace mucho tiempo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.