Les Cerfs-volants Testo Traduzione Italiana

Benjamin Biolay - Gli aquiloni

by Benjamin Biolay

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Benjamin Biolay Les Cerfs-volants

LES CERFS VOLANTS - Benjamin Biolay
AQUILONI - Benjamin Biolay
mesure que le temps passe, je mesure le temps qui passe
man mano che il tempo passa, misuro il tempo che passa
Et tandis que l'eau s'tend jusqu' l'autre bout de l'tang
E mentre l'acqua si estende fino all'altra estremità dello stagno
Je regarde l'aube claire s'allonger sous les conifres
Osservo allungarsi l'alba limpida sotto le conifere
l'aulne, l'ore du jour, le soleil sera de retour
l'ontano, l'alba, il sole ritorneranno
En dpit des annes noires, des annes folles, des heures de gloire
Nonostante gli anni bui, gli anni folli, le ore di gloria
la lisire du torrent, j'irai m'asseoir sur un banc
sull'orlo del torrente, andrò a sedermi su una panchina
On ira faire un tour de barque, on ira djeuner au parc
Andremo a fare un giro in barca, andremo a pranzo al parco
On s'embrassera dans le cou, il y aura tout autour de nous
Ci baceremo sul collo, intorno a noi ci sarà tutto
Interlude :
Intermezzo:
"If you listen you can hear it call, Wail a ree
"Se ascolti puoi sentirlo chiamare, Wail a ree
(Wail a ree...)
(Urla un re...)
There is a river called the River Of No Return..."
C'è un fiume chiamato il Fiume del Non Ritorno..."
mesure que le temps passe, je mesure le temps qui passe
man mano che il tempo passa, misuro il tempo che passa
Et tandis que l'eau s'tend jusqu' l'autre bout de l'tang
E mentre l'acqua si estende fino all'altra estremità dello stagno
Je regarde l'aube claire s'allonger sous les conifres
Osservo allungarsi l'alba limpida sotto le conifere
l'aulne, l'ore du jour, le soleil sera de retour
l'ontano, l'alba, il sole ritorneranno
En dpit des annes noires, des annes folles, des heures de gloire
Nonostante gli anni bui, gli anni folli, le ore di gloria
la lisire du torrent, j'irai m'asseoir sur un banc
sull'orlo del torrente, andrò a sedermi su una panchina
On ira faire un tour de barque, on ira djeuner au parc
Andremo a fare un giro in barca, andremo a pranzo al parco
On s'embrassera dans le cou, il y aura tout autour de nous
Ci baceremo sul collo, intorno a noi ci sarà tutto
Les cerfs-volants qui planent
Aquiloni che volano
Quelques amants qui flnent
Alcuni amanti che passeggiano
Un petit vent, des parasols
Un po' di vento, ombrelloni
Plants dans le sol, il y a longtemps.
Piante nel terreno, tanto tempo fa.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.