Los Angeles كلمات أغنية ترجمة عربية
بنيامين بيولاي - لوس أنجلوس
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Interprte : Benjamin Biolay
أداء: بنيامين بيولاي
Titre : Los Angeles
العنوان: لوس أنجلوس
Auteur : F@b
المؤلف: ف@ب
Intro:(Am C F F)x2
مقدمة :( صباحا C F F) × 2
1er Couplet:
الآية الأولى:
Douter de rien, meme du reve amricain, ca me dtend
الشك في لا شيء، حتى في الحلم الأمريكي، يريحني
L'air est si chaud dans les stations Texaco, humer l'air du temps
الهواء حار جدًا في محطات تكساكو، اشتم رائحة هواء العصر
Regarder les feus de la ville
مشاهدة أضواء المدينة
A tout prix se rendre inutile
بأي ثمن تجعل نفسك عديم الفائدة
Refrain:
جوقة:
Los Angeles,la terre tremble...
لوس أنجلوس، الأرض تهتز...
Los Angeles,ville des anges...
لوس أنجلوس مدينة الملائكة...
Mini-Riff : (peut-tre tabl un peu trop aigu, je l'admets :)
Mini-Riff: (ربما حاد جدًا، أعترف :)
2eme Couplet(meme riff que le premier):
البيت الثاني (نفس الإيقاع الأول):
Etre un cyborg, avancer les yeux pleins de morgue dans la vitrine
كونه سايبورغ، يمشي إلى الأمام بعيون مليئة بالغطرسة في النافذة
Prendre un valium, de la coke et trois lithium, c'est la routine
تناول الفاليوم والكولا وثلاثة من الليثيوم، إنه أمر روتيني
Regarder les infos du soir
شاهد أخبار المساء
Demain sera deja trop tard
غدا سيكون قد فات الأوان بالفعل
Refrain:
جوقة:
Los Angeles,
لوس أنجلوس،
la terre tremble...
الارض تهتز..
Los Angeles,
لوس أنجلوس،
ville des anges...
مدينة الملائكة...
Voila,si vous avez des suggestions (notamment pour d'autres chansons du "Rose Kennedy" de Biolay, qui j'essaye de tabler avec + ou - de succs en ce moment...), ou des corrections (ca peut arriver c ma premiere tab ;), enfin vous connaissez la musique, vous me mailez !
ها هي ذا، إذا كانت لديك اقتراحات (لا سيما لأغاني أخرى من أغنية "Rose Kennedy" لـBiolay، والتي أحاول تحقيق النجاح بها + أو - في الوقت الحالي...)، أو تصحيحات (قد يحدث هذا في علامة التبويب الأولى؛)، أخيرًا تعرف الموسيقى، أرسل لي بريدًا إلكترونيًا!
Enjoy
استمتع
F@b
ف@ب
For any suggestion,or correction, mail me at fabprems@m6net.fr
لأي اقتراح أو تصحيح، راسلني عبر البريد الإلكتروني fabprems@m6net.fr
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
