Teardrop Windows Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Benjamin Gibbard - Gözyaşı Pencereleri

by Benjamin Gibbard

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Benjamin Gibbard Teardrop Windows

The timing on some of my chord placements is probably wrong. Shouldn't be too hard
Bazı akor yerleşimlerimin zamanlaması muhtemelen yanlış. Çok zor olmamalı
if you've heard the song.
eğer şarkıyı duyduysanız.
EmM7
EmM7
Teardrop windows cryin' in the sky
Gözyaşı pencereleri gökyüzünde ağlıyor
He is all alone and wonderin' why
O tamamen yalnız ve nedenini merak ediyor
Ivory white but feelin' kind of blue
Fildişi beyazı ama biraz mavi hissediyorum
Cause theres no one there to share the view
Çünkü orada manzarayı paylaşacak kimse yok
There's too many vacancies
Çok fazla boş yer var
He's been feelin' oh so empty
O kadar boş hissediyor ki
When the sun sets over the sound
Güneş sesin üzerine battığında
He just goes to sleep
Sadece uyumaya gidiyor
He seems to hammer on the 2nd fret on the string when playing the chord
Akoru çalarken telin 2. perdesine vuruyor gibi görünüyor
Built in boast as the tallest on the coast
Kıyıdaki en yüksek bina olarak övünerek inşa edildi
He was once the city's only toast
Bir zamanlar şehrin tek kadehiydi
In old postcards was positioned as a star
Eski kartpostallarda yıldız olarak konumlandırılıyordu
He was looked up to with fond regard
Kendisine sevgiyle bakıldı
But in nineteen sixty two
Ama bin dokuz yüz altmış ikide
The needle made it's big debut
İğne büyük bir çıkış yaptı
And everybody forgot
Ve herkes unuttu
What it outgrew
Neyi aştı
He wonders where the workers are
İşçilerin nerede olduğunu merak ediyor
Who once filled every floor
Bir zamanlar her katı dolduran
M7
M7
The elevators operate
Asansörler çalışıyor
But don't much anymore
Ama artık pek fazla yapma
Anymore
Artık
Anymore
Artık
Teardrop windows cryin' in the sky
Gözyaşı pencereleri gökyüzünde ağlıyor
How the years have quickly past her by
Yıllar onu nasıl da çabuk geçti
Gleaming white 'gainst the deepest baby blue
En derin bebek mavisine karşı parıldayan beyaz
He is lonely just like me and you
O da senin ve benim gibi yalnız
There's too many vacancies
Çok fazla boş yer var
He's been feelin' oh so empty
O kadar boş hissediyor ki
When the sun sets over the sound
Güneş sesin üzerine battığında
He just goes to sleep
Sadece uyumaya gidiyor
There's too many vacancies
Çok fazla boş yer var
He's been feelin' oh so empty
O kadar boş hissediyor ki
And when the maids they turn out the lights
Ve hizmetçiler ışıkları söndürdüğünde
He just goes to sleep
Sadece uyumaya gidiyor

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.