Cinema Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Benny Benassi – Kino
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is the tuning to sing and play the Skrillex version.
To jest strojenie do śpiewania i grania w wersji Skrillex.
It matches pretty well and it would be a great song to woo
Całkiem nieźle to pasuje i byłaby to świetna piosenka, do której można by się przekonać
a special someone if you want to get all sappy and break
kogoś wyjątkowego, jeśli chcesz się napić i załamać
out the acoustic ;) Either way, enjoy.
poza akustyką ;) Tak czy inaczej, miłego oglądania.
or you can just follow the chords in (_) if you don't have one.
lub możesz po prostu podążać za akordami w (_), jeśli ich nie masz.
VERSE1:
WERSJA 1:
I could watch you for a lifetime, you're my favorite movie
Mógłbym cię oglądać całe życie, jesteś moim ulubionym filmem
A thousand endings, you mean everything to me
Tysiąc zakończeń, jesteś dla mnie wszystkim
I never know what's coming, forever fascinated
Nigdy nie wiem, co się wydarzy, zawsze jestem zafascynowany
Hope you don't stop running, to me 'cause I'll always be waiting
Mam nadzieję, że nie przestaniesz biec do mnie, bo zawsze będę czekać
CHORUS:
CHÓR:
You are a cinema, I could watch you forever
Jesteś kinem, mógłbym cię oglądać wiecznie
Action, thriller, I could watch you forever
Akcja, thriller, mógłbym cię oglądać wiecznie
You are a cinema, a Hollywood treasure
Jesteście kinem, skarbem Hollywoodu
Love you just the way you are
Kocham Cię takiego, jakim jesteś
A cinema, A cinema
Kino, kino
VERSE2:
Zwrotka 2:
Stars spell out your name, like in a science-fiction drama
Gwiazdy literują Twoje imię, jak w dramacie science-fiction
Romance growing, like a flower in the summer
Romans rośnie jak kwiat latem
You always keep me guessing, forever my wonder
Zawsze każesz mi zgadywać, na zawsze moje cudo
Hope you start undressing, all my dreams and take me under
Mam nadzieję, że zaczniesz się rozbierać, wszystkie moje sny i zabierzesz mnie pod wodę
If you have a 2nd guitarist, they can play this during the chorus...
Jeśli masz drugiego gitarzystę, może on zagrać to podczas refrenu...
It imitates the sounds fairly nice.
Całkiem ładnie imituje dźwięki.
Just get the timing right ;)
Tylko wybierz odpowiedni moment ;)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.