Flying South Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Benny Tepesi - Güneye Uçmak
by Benny Hill
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 21 Feb 1998 22:00:27 -0800
Tarih: Cumartesi, 21 Şubat 1998 22:00:27 -0800
From: Dennis Hiebert
Gönderen: Dennis Hiebert
To: submissions OLGA
Kime: gönderimler OLGA
Subject: /h/hill_benny/flying_south.crd
Konu: /h/hill_benny/flying_south.crd
Title: Flying South
Başlık: Güneye Uçmak
Chords: F, C, G7, C7
Akorlar: F, C, G7, C7
This song can be found on the CD "The World of Benny Hill - Benny Hill
Bu şarkı "The World of Benny Hill - Benny Hill" CD'sinde bulunabilir
Sings?" which includes 25 of his comedy classics. It also appeared on
Şarkı mı söylüyor?" 25 komedi klasiğini içeriyor. Şurada da göründü:
an old vinyl recording, "The Golden Hour of Benny Hill."
eski bir plak kaydı, "Benny Hill'in Altın Saati."
Chorus:
Koro:
I'm flying south for the summer, I'm gonna follow the sun,
Yazın güneye uçuyorum, güneşi takip edeceğim.
I'm flying south for the summer now the mating season's begun.
Artık çiftleşme mevsimi başladığı için yaz için güneye uçuyorum.
In San Tropez I met Selina, now her figure was not very nice,
San Tropez'de Selina'yla tanıştım, artık figürü pek hoş değildi.
She was so thin the cats had her out on the landing twice.
O kadar zayıftı ki kediler onu iki kez sahanlığa çıkardılar.
When she went down to the beach there, everyone stared at her,
Oradaki sahile indiğinde herkes ona baktı.
And when she wore her topless bathing suit, people kept calling her
Ve üstsüz mayoyu giydiğinde insanlar ona seslenmeye devam etti
'sir'. Oh,
'efendim'. Ah,
In Lisbon I first kissed Maria, it was late on a September night,
Maria'yı ilk kez Lizbon'da öptüm, bir eylül gecesi geç vakitti.
She was a vision of loveliness in the early morning light.
Sabahın ilk ışıklarında bir güzellik vizyonuydu o.
I said, "Tell me, where have you been all my life, my Venus of the
Dedim ki, "Söyle bana, tüm hayatım boyunca neredeydin, Venüs'üm
dawn?"
şafak mı?"
She smiled and said, "Well, for the first twenty years I wasn't even
Gülümsedi ve şöyle dedi: "Eh, ilk yirmi yıl boyunca ben bile
born." Oh,
doğdu." Ah,
Big Annie from Brighton once ordered a steak weighing nine and a quarter
Brighton'lı Koca Annie bir keresinde dokuz buçuk ağırlığında bir biftek sipariş etmişti.
pound,
pound,
The butcher, he said, "Will you take it, ma'am, or shall I send it
Kasap dedi ki: "Alır mısınız hanımefendi, yoksa göndereyim mi?
'round?"
'yuvarlak mı?'
She said, "No, I just wanna look at it 'cause I've been dieting like a
Dedi ki, "Hayır, sadece bakmak istiyorum çünkü ben de bir çeşit diyet yapıyorum
chump,
aptal,
And that's what I've lost and I just wanna see what it looks like in
İşte kaybettiğim şey bu ve sadece neye benzediğini görmek istiyorum
one lump." Oh,
bir yumru." Ah,
Oh, one day I saw in Gerona on a river so quiet and remote,
Ah, bir gün Gerona'da çok sessiz ve uzak bir nehrin kıyısında gördüm,
Eight lovely girls from the college, they were all in the same boat.
Üniversiteden sekiz sevimli kız, hepsi aynı gemideydi.
And as they rode in unison by me, I gallantly waved my hat,
Ve hep birlikte yanımdan geçerken şapkamı cesurca salladım.
And I said with a sigh, "I wish that I could stroke a crew just like
Ve iç geçirerek dedim ki, "Keşke ben de aynı şekilde bir mürettebatı okşayabilseydim
that." Oh,
bunu." Ah,
With Rita I stood in a tube train, we were hanging on tight by the
Rita'yla birlikte bir metro treninin içinde duruyorduk, sımsıkı sarılıyorduk
strap,
kayış,
When she let her pretty white hanky fall on a sleeping old gentleman's
Güzel beyaz mendilini uyuyan yaşlı bir beyefendinin üzerine düşürdüğünde
lap.
tur.
Now, when he awoke from his slumber he saw everyone staring at him,
Şimdi uykusundan uyandığında herkesin ona baktığını gördü.
And thinking it was his shirt tail he slyly tucked it in.
Ve gömleğinin kuyruğu olduğunu düşünerek onu sinsice içeri soktu.
This is one in a series of Benny Hill songs I've learned by ear. Most of
Bu, kulaktan kulağa öğrendiğim Benny Hill şarkılarından biri. çoğu
these songs have only three chords which makes it easy figure them out. I
bu şarkıların yalnızca üç akoru var, bu da onları bulmayı kolaylaştırıyor. ben
might have missed some chords or put the wrong ones down, but the basic
bazı akorları kaçırmış veya yanlış olanları bırakmış olabilirsiniz, ancak temel
structure is there at any rate. I welcome any comments, corrections or
yapı her halükarda oradadır. Her türlü yorumu, düzeltmeyi veya
suggestions for improvement.
iyileştirme önerileri.
deh@ark.com
deh@ark.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
