Lonely Paroles Traduction Française
Benny Tipene - Solitaire
by Benny Tipene
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey Guys
Salut les gars
I hope this sounds like it :) its my first chord tab
J'espère que ça ressemble à ça :) c'est mon premier onglet d'accords
~CAPO 3~
~CAPO 3~
or change it to suit your voice
ou changez-le en fonction de votre voix
INTO - C...F...
DANS - C...F...
Acting like you've got somewhere to be (mmm..)
Agir comme si tu avais un endroit où être (mmm..)
Rattling my bones, steadying my knees (mmm..)
Je fais trembler mes os, je stabilise mes genoux (mmm..)
Now you want to take it all from me
Maintenant tu veux tout me prendre
Is it something you want, is it something you need?
Est-ce quelque chose que vous voulez, est-ce quelque chose dont vous avez besoin ?
I can barely recognize your face
Je peux à peine reconnaître ton visage
Talking, but the words get lost in space
Je parle, mais les mots se perdent dans l'espace
We backed the horse and lost the reigns
Nous avons soutenu le cheval et perdu les règnes
is it something you want, is it something you need
est-ce quelque chose que tu veux, est-ce quelque chose dont tu as besoin
Always hiding from the truth, that's right in front of you
Je me cache toujours de la vérité, c'est juste devant toi
You make me lonely
Tu me rends seul
Keep sleep walking through the days, as time slips away
Continuez à dormir tout au long des jours, à mesure que le temps s'écoule
You make me lonely
Tu me rends seul
So don't you cry your eyes on me, cause i'm the one that bleeds
Alors ne pleure pas sur moi, parce que c'est moi qui saigne
You'd do this to me
Tu me ferais ça
When your lost at sea you get to know (mmm..)
Quand tu es perdu en mer, tu apprends à connaître (mmm..)
Just how much you long to see the coast
Combien tu as envie de voir la côte
The tide has changed and we're washed up far from home
La marée a changé et nous sommes échoués loin de chez nous
It's not something i want, but it's something i need
Ce n'est pas quelque chose que je veux, mais c'est quelque chose dont j'ai besoin
Always hiding from the truth, that's right in front of you
Je me cache toujours de la vérité, c'est juste devant toi
You make me lonely
Tu me rends seul
Keep sleep walking through the days, as time slips away
Continuez à dormir tout au long des jours, à mesure que le temps s'écoule
You make me lonely\
Tu me rends seul\
So don't you cry your eyes on me, cause i'm the one that bleeds
Alors ne pleure pas sur moi, parce que c'est moi qui saigne
You'd do this to me
Tu me ferais ça
This will end and i can start to find comfort in my lonely heart
Cela prendra fin et je pourrai commencer à trouver du réconfort dans mon cœur solitaire
So, keep running from me now, keep running,
Alors, continue de me fuir maintenant, continue de courir,
keep running from me now,
continue de me fuir maintenant,
this will end and i can start to find comfort in my lonely heart
ça va se terminer et je peux commencer à trouver du réconfort dans mon cœur solitaire
So, keep running from me now, keep running...
Alors, continue de me fuir maintenant, continue de courir...
Always hiding from the truth, that's right in front of you
Je me cache toujours de la vérité, c'est juste devant toi
You make me lonely
Tu me rends seul
Keep sleep walking through the days, as time slips away
Continuez à dormir tout au long des jours, à mesure que le temps s'écoule
You make me lonely
Tu me rends seul
So don't you cry your eyes on me, cause i'm the one that bleeds
Alors ne pleure pas sur moi, parce que c'est moi qui saigne
You'd do this to me
Tu me ferais ça
Always hiding from the truth, that's right in front of you
Je me cache toujours de la vérité, c'est juste devant toi
You make me lonely
Tu me rends seul
Keep sleep walking through the days, as time slips away
Continuez à dormir tout au long des jours, à mesure que le temps s'écoule
You make me lonely
Tu me rends seul
So don't you cry your eyes on me, cause i'm the one that bleeds
Alors ne pleure pas sur moi, parce que c'est moi qui saigne
You'd do this to me
Tu me ferais ça
Please Rate this
Veuillez noter ceci
Zoe_x0x
Zoé_x0x
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.