When Going Home Paroles Traduction Française
Détroit de Béring - En rentrant chez soi
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
WHEN GOING HOME
EN RENTRANT À LA MAISON
Writers: George Teren, Stephanie Lewis
Scénaristes : George Teren, Stephanie Lewis
Singers: Bering Strait on "Bering Strait"
Chanteurs : Détroit de Béring sur "Bering Strait"
INTRO: Bm G A Bm G A
INTRO : Bm GA Bm GA
1. 1600 miles to cry it out; 1600 miles until the airplane touches down;
1. 1600 milles pour le crier ; 1 600 milles jusqu'à l'atterrissage de l'avion ;
To relive every moment since the day we met;
Revivre chaque instant depuis le jour de notre rencontre ;
Remember how forever felt, and then forget.
Rappelez-vous ce que vous avez ressenti pour toujours, puis oubliez.
2. 27 days of walkin' on the sun; 27 days believin' I had found the one;
2. 27 jours de marche au soleil ; 27 jours à croire que j'avais trouvé celui-là ;
Finally learnin' what true passion's all about;
J'apprends enfin ce qu'est la vraie passion ;
How could anything that burns that strong suddenly burn out?
Comment quelque chose qui brûle aussi fort pourrait-il soudainement s’éteindre ?
CHO: I'm leavin' Austin on the 1205;
CHO : Je quitte Austin sur la 1205 ;
Gonna take my newly broken heart back to my old life;
Je vais ramener mon cœur nouvellement brisé à mon ancienne vie ;
And you know that you've been gone a little bit too long
Et tu sais que tu es parti un peu trop longtemps
When going home feels like moving on, yeah.
Quand rentrer à la maison, c'est comme aller de l'avant, ouais.
3. My sister will be waiting at the gate;
3. Ma sœur attendra à la porte ;
I've got three more hours to get my story staight;
Il me reste encore trois heures pour mettre au point mon histoire ;
'Cause I've been tellin' her for weeks that it's true love;
Parce que je lui dis depuis des semaines que c'est le véritable amour ;
There's no easy way to say how wrong I was.
Il n’y a pas de moyen facile de dire à quel point j’avais tort.
(CHORUS)
(REFRAIN)
In spite of all the dreams and all the best laid plans,
Malgré tous les rêves et tous les plans les mieux conçus,
Sometimes we start over right where we began.
Parfois, nous recommençons là où nous avons commencé.
(CHORUS)
(REFRAIN)
When going home feels like movin' on; movin' on; movin' on.
Quand rentrer à la maison, j'ai envie de passer à autre chose ; continuer; on continue.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
