Ağla Gözüm Paroles Traduction Française
Berkay - Pleure mes yeux
by Berkay
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ağla gözüm ağla ağla gülemem bugün
Pleure mes yeux, pleure, pleure, je ne peux pas rire aujourd'hui
Kana yaram kana kana sızlarsın bugün
Je saigne, tu vas souffrir terriblement aujourd'hui
Dertli sazım dertli dertli çalarım bugün
Mon instrument est troublé, j'en joue troublé aujourd'hui
Ağla gözüm ağla ağla gülemem bugün
Pleure mes yeux, pleure, pleure, je ne peux pas rire aujourd'hui
Ağla gözüm ağla ağla gülemem bugün
Pleure mes yeux, pleure, pleure, je ne peux pas rire aujourd'hui
Söz vermiştin bana kaç hafta oldu
Tu m'as promis combien de semaines se sont écoulées ?
Çok cumalar geçti ne görüşler bitti
De nombreux vendredis se sont écoulés, quelles opinions ont pris fin
Senden başka kimsem var mıydı benim yar
Ai-je quelqu'un d'autre que toi, mon amour ?
Yar bana dağlar taşlar bile ağladı
Ma chérie, même les montagnes et les pierres ont pleuré pour moi
Gardiyana sordum daha gelen olmadı
J'ai demandé au gardien et personne n'est encore venu.
Sen gittin gideli güneşim hiç doğmadı yar
Mon soleil ne s'est jamais levé depuis ton départ, ma chérie.
Sen gittin gideli güneşim hiç doğmadı yar
Mon soleil ne s'est jamais levé depuis ton départ, ma chérie.
Takatim kalmadı sabrım tükendi
Je n'ai plus de force, je n'ai plus de patience
Bir derdime bin dert yine eklendi
Mille problèmes ajoutés à mon seul problème
Saat 5'e 10 var bu Cuma da bitti yar
Il est 10h moins 17h, ce vendredi est fini, mec.
Yar bana dağlar taşlar bile ağladı
Ma chérie, même les montagnes et les pierres ont pleuré pour moi
Gardiyana sordum daha gelen olmadı
J'ai demandé au gardien et personne n'est encore venu.
Sen gittin gideli güneşim hiç doğmadı yar
Mon soleil ne s'est jamais levé depuis ton départ, ma chérie.
Sen gittin gideli güneşim hiç doğmadı yar
Mon soleil ne s'est jamais levé depuis ton départ, ma chérie.
Burda esen hazan yeli mevsim sonbahar
Le vent d'automne souffle ici, c'est l'automne
Gönül bahçemde kurudu nice umutlar
Beaucoup d'espoirs se sont taris dans le jardin de mon cœur
Yüreğimde tamiri yok çok hasarlar var
Il y a beaucoup de dégâts dans mon cœur qui ne peuvent être réparés.
Ağla gözüm ağla ağla gülemem bugün
Pleure mes yeux, pleure, pleure, je ne peux pas rire aujourd'hui
Ağla gözüm ağla ağla gülemem bugün
Pleure mes yeux, pleure, pleure, je ne peux pas rire aujourd'hui
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
