The Metro Letra Traducción al Español
Berlín - El Metro
by Berlin
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here's my shot at "The Metro" by Berlin from their 1983 Geffen Album "Pleasure Victim"
Aquí está mi oportunidad de "The Metro" de Berlín de su álbum Geffen de 1983 "Pleasure Victim"
transposed to guitar).
transpuesto a guitarra).
Please listen to the song for the timing values.
Escuche la canción para conocer los valores de tiempo.
Boy, that Teri Nunn was hot, eh?
Vaya, esa Teri Nunn estaba buena, ¿eh?
I=Index/M=Middle/R=Ring/P=Pinky
I=Índice/M=Medio/R=Anillo/P=Meñique
MAIN RIFF
RIFF PRINCIPAL
O O I I I I M M P P O O I I M M
O O I I I I M M P P O O I I M M
I'm alone, sitting with my empty glass
Estoy solo, sentado con mi vaso vacío.
My four walls follow me through my past
Mis cuatro paredes me siguen a través de mi pasado
I was on a Paris train. I emerged in London rain
Estaba en un tren de París. Salí bajo la lluvia de Londres
and you were waiting there, swimming through apologies
y estabas esperando allí, nadando entre disculpas
I remember searching for the perfect words
Recuerdo haber buscado las palabras perfectas.
I was hoping you might change your mind
Esperaba que pudieras cambiar de opinión
I remember a soldier sleeping next to me
Recuerdo a un soldado durmiendo a mi lado.
Riding on the Metro
Viajando en el Metro
Lead Riff Hold thru second half of verse.
Liderar el riff Mantener hasta la segunda mitad del verso.
You wore white, smiling as you took my hand
Te vestías de blanco, sonriendo mientras tomabas mi mano
and so we moved, we spoke of wintertime in France
Y así nos mudamos, hablamos del invierno en Francia.
Minutes passed with shallow words. Years have passed and still the hurt
Los minutos transcurrieron con palabras superficiales. Han pasado los años y todavía el dolor
I can see you now, smiling as you pulled away.
Puedo verte ahora, sonriendo mientras te alejabas.
I remember the letter wrinkled in my hand
Recuerdo la carta arrugada en mi mano
"I'll love you always" filled my eyes
"Te amaré siempre" llenó mis ojos
I remember the night we walked along the Seine
Recuerdo la noche que caminamos por el Sena
Riding on the Metro
Viajando en el Metro
B5 (fake Euro police siren segue) (Main Verse Riff)
B5 (seguimiento de sirena de policía europea falsa) (Riff del verso principal)
R I R I R I R I R R I R
R I R I R I R I R R I R
I P I P I M I R I
I P I P I M I R I
.slide .hold to chorus
.deslizar .mantener al coro
P I M I R I P I P R M R I
P I M I R I P I P R M R I
I remember a feeling coming over me
Recuerdo que un sentimiento se apoderó de mí.
The soldier turned and walked away
El soldado se dio vuelta y se alejó.
I remember hating you for loving me
Recuerdo odiarte por amarme
Riding on the Metro
Viajando en el Metro
I'm alone, sitting with a broken glass
Estoy solo, sentado con un vaso roto.
My four walls follow me through my past
Mis cuatro paredes me siguen a través de mi pasado
I was on a Paris train. I emerged in London rain
Estaba en un tren de París. Salí bajo la lluvia de Londres
and you were waiting there, swimming through apologies
y estabas esperando allí, nadando entre disculpas
(sorry)
(lo siento)
BACK TO FIRST CHORUS
VOLVER AL PRIMER CORO
MAIN VERSE TWICE
VERSO PRINCIPAL DOS VECES
Fake Euro-police siren outro
Falsa sirena de policía europea
1)--12--------12-------12--------12------| Repeat
1)--12--------12-------12--------12------| repetir
3)---------------------------------------| to
3)---------------------------------------| a
5)---------------------------------------| Fade
5)---------------------------------| Desteñir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.