The Metro Paroles Traduction Française

Berlin - Le métro

by Berlin

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Berlin The Metro

Here's my shot at "The Metro" by Berlin from their 1983 Geffen Album "Pleasure Victim"
Voici ma photo de "The Metro" de Berlin tiré de leur album Geffen de 1983 "Pleasure Victim"
transposed to guitar).
transposé à la guitare).
Please listen to the song for the timing values.
Veuillez écouter la chanson pour connaître les valeurs de synchronisation.
Boy, that Teri Nunn was hot, eh?
Garçon, cette Teri Nunn était sexy, hein ?
I=Index/M=Middle/R=Ring/P=Pinky
I = Index/M = Milieu/R = Anneau/P = Petit doigt
MAIN RIFF
RIFF PRINCIPAL
O O I I I I M M P P O O I I M M
O O I I I I M M P P O O I I M M
I'm alone, sitting with my empty glass
Je suis seul, assis avec mon verre vide
My four walls follow me through my past
Mes quatre murs me suivent à travers mon passé
I was on a Paris train. I emerged in London rain
J'étais dans un train parisien. J'ai émergé sous la pluie de Londres
and you were waiting there, swimming through apologies
et tu attendais là, nageant dans les excuses
I remember searching for the perfect words
Je me souviens avoir cherché les mots parfaits
I was hoping you might change your mind
J'espérais que tu pourrais changer d'avis
I remember a soldier sleeping next to me
Je me souviens d'un soldat dormant à côté de moi
Riding on the Metro
Prendre le métro
Lead Riff Hold thru second half of verse.
Lead Riff Hold pendant la seconde moitié du couplet.
You wore white, smiling as you took my hand
Tu étais en blanc, souriant en me prenant la main
and so we moved, we spoke of wintertime in France
et alors on a déménagé, on a parlé de l'hiver en France
Minutes passed with shallow words. Years have passed and still the hurt
Les minutes passèrent avec des mots superficiels. Les années ont passé et toujours la souffrance
I can see you now, smiling as you pulled away.
Je peux te voir maintenant, souriant alors que tu t'éloignes.
I remember the letter wrinkled in my hand
Je me souviens de la lettre froissée dans ma main
"I'll love you always" filled my eyes
"Je t'aimerai toujours" rempli mes yeux
I remember the night we walked along the Seine
Je me souviens de la nuit où nous avons marché le long de la Seine
Riding on the Metro
Prendre le métro
B5 (fake Euro police siren segue) (Main Verse Riff)
B5 (fausse sirène de police européenne segue) (Main Verse Riff)
R I R I R I R I R R I R
R I R I R I R I R R I R
I P I P I M I R I
I P I P I M I R I
.slide .hold to chorus
.slide .hold jusqu'au refrain
P I M I R I P I P R M R I
P I M I R I P I P R M R I
I remember a feeling coming over me
Je me souviens d'un sentiment qui m'envahit
The soldier turned and walked away
Le soldat s'est retourné et s'est éloigné
I remember hating you for loving me
Je me souviens te détester pour m'aimer
Riding on the Metro
Prendre le métro
I'm alone, sitting with a broken glass
Je suis seul, assis avec un verre brisé
My four walls follow me through my past
Mes quatre murs me suivent à travers mon passé
I was on a Paris train. I emerged in London rain
J'étais dans un train parisien. J'ai émergé sous la pluie de Londres
and you were waiting there, swimming through apologies
et tu attendais là, nageant dans les excuses
(sorry)
(désolé)
BACK TO FIRST CHORUS
RETOUR AU PREMIER CHŒUR
MAIN VERSE TWICE
VERSET PRINCIPAL DEUX FOIS
Fake Euro-police siren outro
Fausse sirène de police européenne
1)--12--------12-------12--------12------| Repeat
1)--12--------12-------12--------12------| Répéter
3)---------------------------------------| to
3)------------------------------------------------------| à
5)---------------------------------------| Fade
5)--------------------------------------------| Disparaître

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.