The Metro 歌詞 日本語訳

ベルリン - 地下鉄

by Berlin

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Berlin The Metro

Here's my shot at "The Metro" by Berlin from their 1983 Geffen Album "Pleasure Victim"
これはベルリンの1983年のゲフィンのアルバム「Pleasure Victim」からの「The Metro」のショットです
transposed to guitar).
ギターに移調しました)。
Please listen to the song for the timing values.
タイミングの値については曲を聞いてください。
Boy, that Teri Nunn was hot, eh?
ねえ、あのテリー・ナンは魅力的だったよね?
I=Index/M=Middle/R=Ring/P=Pinky
I=インデックス/M=ミドル/R=リング/P=ピンキー
MAIN RIFF
メインリフ
O O I I I I M M P P O O I I M M
O O I I I M M P O I M M
I'm alone, sitting with my empty glass
私は一人で空のグラスを持って座っている
My four walls follow me through my past
私の四方の壁は過去を通して私を追いかけます
I was on a Paris train. I emerged in London rain
私はパリの電車に乗っていました。ロンドンの雨の中、私は現れた
and you were waiting there, swimming through apologies
そしてあなたはそこで待っていて、謝罪を繰り返していた
I remember searching for the perfect words
完璧な言葉を探していたのを覚えています
I was hoping you might change your mind
あなたが考えを変えるかもしれないと期待していました
I remember a soldier sleeping next to me
私の隣で兵士が寝ていたのを覚えています
Riding on the Metro
地下鉄に乗る
Lead Riff Hold thru second half of verse.
ヴァース後半までリードリフホールド。
You wore white, smiling as you took my hand
あなたは白い服を着て、微笑みながら私の手を取った
and so we moved, we spoke of wintertime in France
それで私たちは引っ越して、フランスの冬の話をしました
Minutes passed with shallow words. Years have passed and still the hurt
浅はかな言葉で数分が過ぎた。何年も経ちましたが、まだ傷は残っています
I can see you now, smiling as you pulled away.
今、あなたが笑いながら遠ざかっていく姿が目に浮かびます。
I remember the letter wrinkled in my hand
手にしわが寄った手紙を覚えている
"I'll love you always" filled my eyes
「ずっと愛してます」が目に溢れた
I remember the night we walked along the Seine
セーヌ川沿いを歩いた夜のことを覚えている
Riding on the Metro
地下鉄に乗る
B5 (fake Euro police siren segue) (Main Verse Riff)
B5 (偽ユーロポリスサイレンセグエ) (メインヴァースリフ)
R I R I R I R I R R I R
りりりりりりりり
I P I P I M I R I
いぴぴみり
.slide .hold to chorus
.スライド .コーラスまで押し続ける
P I M I R I P I P R M R I
ピミリピプリミ
I remember a feeling coming over me
ある感覚が襲ってきたのを覚えています
The soldier turned and walked away
兵士は背を向けて立ち去った
I remember hating you for loving me
私を愛してくれたあなたを憎んだことを覚えています
Riding on the Metro
地下鉄に乗る
I'm alone, sitting with a broken glass
私は一人で割れたガラスを抱えて座っている
My four walls follow me through my past
私の四方の壁は過去を通して私を追いかけます
I was on a Paris train. I emerged in London rain
私はパリの電車に乗っていました。ロンドンの雨の中、私は現れた
and you were waiting there, swimming through apologies
そしてあなたはそこで待っていて、謝罪を繰り返していた
(sorry)
(ごめんなさい)
BACK TO FIRST CHORUS
最初のコーラスに戻る
MAIN VERSE TWICE
メインヴァース2回
Fake Euro-police siren outro
偽のヨーロッパ警察のサイレンアウトロ
1)--12--------12-------12--------12------| Repeat
1)--12----------12------12----------12------|リピート
3)---------------------------------------| to
3)-------------------------------------------------|に
5)---------------------------------------| Fade
5)--------------------------------------|フェード

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.