The Metro Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Berlin – Metro

by Berlin

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Berlin The Metro

Here's my shot at "The Metro" by Berlin from their 1983 Geffen Album "Pleasure Victim"
Oto moje ujęcie „The Metro” Berlina z albumu Geffena „Pleasure Victim” z 1983 roku
transposed to guitar).
przeniesione na gitarę).
Please listen to the song for the timing values.
Aby zapoznać się z wartościami synchronizacji, posłuchaj utworu.
Boy, that Teri Nunn was hot, eh?
Kurcze, ta Teri Nunn była seksowna, co?
I=Index/M=Middle/R=Ring/P=Pinky
I=Indeks/M=Środek/R=Pierścień/P=Mały
MAIN RIFF
GŁÓWNY RIFF
O O I I I I M M P P O O I I M M
O O I I I I M P P O O I I M M
I'm alone, sitting with my empty glass
Jestem sam, siedzę z pustą szklanką
My four walls follow me through my past
Moje cztery ściany podążają za mną przez moją przeszłość
I was on a Paris train. I emerged in London rain
Byłem w paryskim pociągu. Wyłoniłem się w londyńskim deszczu
and you were waiting there, swimming through apologies
a ty tam czekałeś, przeglądając przeprosiny
I remember searching for the perfect words
Pamiętam, że szukałem idealnych słów
I was hoping you might change your mind
Miałem nadzieję, że może zmienisz zdanie
I remember a soldier sleeping next to me
Pamiętam żołnierza śpiącego obok mnie
Riding on the Metro
Jazda metrem
Lead Riff Hold thru second half of verse.
Główny riff Trzymaj się przez drugą połowę zwrotki.
You wore white, smiling as you took my hand
Byłaś ubrana na biało i uśmiechałaś się, chwytając mnie za rękę
and so we moved, we spoke of wintertime in France
i tak się przeprowadziliśmy, rozmawialiśmy o zimie we Francji
Minutes passed with shallow words. Years have passed and still the hurt
Minuty mijały na płytkich słowach. Minęły lata, a ból nadal pozostał
I can see you now, smiling as you pulled away.
Teraz cię widzę, uśmiechasz się, gdy się odsuwasz.
I remember the letter wrinkled in my hand
Pamiętam list zmięty w mojej dłoni
"I'll love you always" filled my eyes
„Zawsze będę cię kochać” wypełniło moje oczy
I remember the night we walked along the Seine
Pamiętam noc, gdy spacerowaliśmy wzdłuż Sekwany
Riding on the Metro
Jazda metrem
B5 (fake Euro police siren segue) (Main Verse Riff)
B5 (fałszywa syrena policyjna Euro) (riff głównego wersetu)
R I R I R I R I R R I R
R I R I R I R R R I R
I P I P I M I R I
I P I P I M I R I
.slide .hold to chorus
.slide .przytrzymaj refren
P I M I R I P I P R M R I
P I M I R I P I P R M R I
I remember a feeling coming over me
Pamiętam, że ogarniało mnie uczucie
The soldier turned and walked away
Żołnierz odwrócił się i odszedł
I remember hating you for loving me
Pamiętam, że nienawidziłem cię za to, że mnie kochasz
Riding on the Metro
Jazda metrem
I'm alone, sitting with a broken glass
Jestem sam, siedzę z rozbitym szkłem
My four walls follow me through my past
Moje cztery ściany podążają za mną przez moją przeszłość
I was on a Paris train. I emerged in London rain
Byłem w paryskim pociągu. Wyłoniłem się w londyńskim deszczu
and you were waiting there, swimming through apologies
a ty tam czekałeś, przeglądając przeprosiny
(sorry)
(przepraszam)
BACK TO FIRST CHORUS
POWRÓT DO PIERWSZEGO CHORUSU
MAIN VERSE TWICE
WIERSZ GŁÓWNY DWUKROTNIE
Fake Euro-police siren outro
Fałszywa syrena policyjna Euro
1)--12--------12-------12--------12------| Repeat
1)--12-------12-------12-------12------| Powtórz
3)---------------------------------------| to
3)--------------------------------------------| do
5)---------------------------------------| Fade
5)--------------------------------------------| Znikać

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.