The Metro Versuri Traducere în Română
Berlin - Metroul
by Berlin
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here's my shot at "The Metro" by Berlin from their 1983 Geffen Album "Pleasure Victim"
Iată fotografia mea la „The Metro” de la Berlin din albumul lor Geffen din 1983 „Pleasure Victim”
transposed to guitar).
transpus la chitară).
Please listen to the song for the timing values.
Vă rugăm să ascultați melodia pentru valorile de sincronizare.
Boy, that Teri Nunn was hot, eh?
Băiete, că Teri Nunn era fierbinte, nu?
I=Index/M=Middle/R=Ring/P=Pinky
I=Index/M=Mijloc/R=Inel/P=Pinky
MAIN RIFF
RIFF PRINCIPAL
O O I I I I M M P P O O I I M M
O O I I I M M P P O O I I M M
I'm alone, sitting with my empty glass
Sunt singur, cu paharul meu gol
My four walls follow me through my past
Cei patru pereți mă urmăresc prin trecutul meu
I was on a Paris train. I emerged in London rain
Eram într-un tren din Paris. Am ieșit sub ploaia din Londra
and you were waiting there, swimming through apologies
și așteptai acolo, înotând prin scuze
I remember searching for the perfect words
Îmi amintesc că am căutat cuvintele perfecte
I was hoping you might change your mind
Speram să te răzgândești
I remember a soldier sleeping next to me
Îmi amintesc de un soldat care dormea lângă mine
Riding on the Metro
Mergând cu metroul
Lead Riff Hold thru second half of verse.
Lead Riff Hold până la a doua jumătate a versului.
You wore white, smiling as you took my hand
Erai îmbrăcat în alb, zâmbind când m-ai luat de mână
and so we moved, we spoke of wintertime in France
și așa ne-am mutat, am vorbit de iarna în Franța
Minutes passed with shallow words. Years have passed and still the hurt
Au trecut minute cu cuvinte superficiale. Au trecut ani și încă durerea
I can see you now, smiling as you pulled away.
Te văd acum, zâmbind în timp ce te-ai îndepărtat.
I remember the letter wrinkled in my hand
Îmi amintesc scrisoarea încrețită în mână
"I'll love you always" filled my eyes
„Te voi iubi mereu” mi-au umplut ochii
I remember the night we walked along the Seine
Îmi amintesc noaptea în care ne-am plimbat de-a lungul Senei
Riding on the Metro
Mergând cu metroul
B5 (fake Euro police siren segue) (Main Verse Riff)
B5 (sirena falsă a poliției euro) (Riff principal al versului)
R I R I R I R I R R I R
R I R I R I R I R R I R
I P I P I M I R I
I P I P I M I R I
.slide .hold to chorus
.glisați .ține apăsat pentru refren
P I M I R I P I P R M R I
P I M I R I P I P R M R I
I remember a feeling coming over me
Îmi amintesc un sentiment care m-a cuprins
The soldier turned and walked away
Soldatul s-a întors și a plecat
I remember hating you for loving me
Îmi amintesc că te-am urât pentru că mă iubeai
Riding on the Metro
Mergând cu metroul
I'm alone, sitting with a broken glass
Sunt singur, cu un pahar spart
My four walls follow me through my past
Cei patru pereți mă urmăresc prin trecutul meu
I was on a Paris train. I emerged in London rain
Eram într-un tren din Paris. Am ieșit sub ploaia din Londra
and you were waiting there, swimming through apologies
și așteptai acolo, înotând prin scuze
(sorry)
(scuze)
BACK TO FIRST CHORUS
ÎNAPOI LA PRIMUL COR
MAIN VERSE TWICE
VIT PRINCIPAL DE DOUA ORI
Fake Euro-police siren outro
Sirena falsă a poliției euro
1)--12--------12-------12--------12------| Repeat
1)--12--------12--------12--------12-------| Repetați
3)---------------------------------------| to
3)-----------------------------------------| la
5)---------------------------------------| Fade
5)-----------------------------------------| Se estompează
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.