Down to the River Letra Traducción al Español

Bernard Fanning - Hasta el río

by Bernard Fanning

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bernard Fanning Down to the River

DOWN TO THE RIVER ?? Bernard Fanning
¿BAJO AL RÍO? Bernardo Fanning
This is the most of it. The other tab was good but wasn??t finished and was a little bit
Esto es lo máximo. La otra pestaña estaba bien pero no estaba terminada y estaba un poco
to play so I??ve simplified for all. You??ll have to listen to the song to get the timing
para jugar así que lo he simplificado para todos. Tendrás que escuchar la canción para saber el tiempo.
but these are all the notes. The chorus is a little iffy but it still sounds very close to the recording.
pero estas son todas las notas. El estribillo es un poco dudoso pero aún suena muy parecido a la grabación.
Part 1: This is the nice soft bit where all is calm and it??s just Bernard and the guitar.
Parte 1: Esta es la parte agradable y suave donde todo está en calma y solo están Bernard y la guitarra.
Verse ?? Same as intro
Verso?? Igual que la introducción
Lyrics: 1.Ride out the storm, take on the wave, don??t run, run, run
Letra: 1.Supera la tormenta, toma la ola, no corras, corre, corre
The winds gonna blow and the ground??s gonna shake then it??s gone, gone, gone
Los vientos soplarán y el suelo temblará y luego se habrá ido, se ha ido, se ha ido
2.Try not to mourn, shake off the pain don??t run, run, run
2.Trata de no llorar, sacúdete el dolor, no corras, corre, corre.
The world??s gonna spin and the earth??s gonna quake then it??s done, done, done
El mundo va a girar y la tierra va a temblar y entonces está hecho, hecho, hecho
Lyrics: If I ask you tenderly will you follow me down to the river
Letra: Si te pido con ternura me seguirás hasta el río
I??ll let you down I??ll break your wings
Te decepcionaré, te romperé las alas
If you follow me down to the river
Si me sigues hasta el río
through about six times and then it goes into part 2.
Lo repasamos unas seis veces y luego pasamos a la parte 2.
Part 2: This is the bit where he gets nice and loud and everyone joins in. I think he
Parte 2: Esta es la parte en la que se pone amable y ruidoso y todos se unen. Creo que
uses distortion, phaser and tremolo as effects for this part so if you got those
usa distorsión, fáser y trémolo como efectos para esta parte, así que si tienes esos
give ??em a whirl and see if you can get it right. Remember: The forward slash
Pruébelos y vea si puede hacerlo bien. Recuerde: la barra diagonal
between the chords at the top of the tab is a slide from chord to chord.
entre los acordes en la parte superior de la tablatura hay un deslizamiento de acorde en acorde.
Lyrics: I??ve got it all, all ahead of me now
Letra: Lo tengo todo, todo por delante de mí ahora
A pattern??s gonna form and the wind??s gonna blow me down
Se formará un patrón y el viento me derribará
Well that??s it. After part 2 it goes back to part 1 with the band playing this time the
Bueno, eso es todo. Después de la parte 2, se vuelve a la parte 1 con la banda tocando esta vez el
verse is used for the lyrics and it fades out with the end of the chorus. This is an
El verso se usa para la letra y se desvanece con el final del estribillo. Este es un
song from a great album. If you haven??t got it it??s worth getting.
canción de un gran álbum. Si no lo tienes, vale la pena conseguirlo.
| / slide up
| / deslizarse hacia arriba
| \ slide down
| \ deslizarse hacia abajo
| h hammer-on
| h martillo
| p pull-off
| p despegue
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + armónico
| x Mute note
| x Silenciar nota

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.