Further Down the Road Letra Traducción al Español

Bernard Fanning - Más adelante en el camino

by Bernard Fanning

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bernard Fanning Further Down the Road

1 beat per chord 3 +
1 tiempo por acorde 3 +
' = 1 beat Fmaj7 change: Am Fmaj7
' = 1 tiempo Fmaj7 cambio: Am Fmaj7
! = no chord
! = sin acorde
Tune down one half step - song is pitched in B
Afina medio tono hacia abajo: la canción tiene el tono B
INTRO:
INTRODUCCIÓN:
! C G Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' !
! C G Fmaj7 ' Fmaj7 '' !
C G Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' !
C G Fmaj7 ' Fmaj7 '' !
I'm not a-fraid to
No tengo miedo de
VERSE-A:
VERSO-A:
C G Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' !
C G Fmaj7 ' Fmaj7 '' !
Say I've had my ups and downs__
Di que he tenido mis altibajos__
C G Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' !
C G Fmaj7 ' Fmaj7 '' !
__ on any other day__
__ cualquier otro día__
C G Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' !
C G Fmaj7 ' Fmaj7 '' !
__ I'd run me out of town__
__ Me echaría de la ciudad__
C G Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' '
C G Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' '
__ now I'm
__ ahora estoy
VERSE-B:
VERSO-B:
(band enters)
(entra la banda)
C G5 Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' '
C G5 Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' '
Stand-__ ing in the middle of a good dream__
Parado-__ en medio de un buen sueño__
C G5 Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' '
C G5 Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' '
Try'n'__ to figure what I do and don't need__
Intenta descubrir qué hago y qué no necesito
C G5 Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' '
C G5 Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' '
Hop-__ing I can give myself a good chance__ not too
Hop-__ing puedo darme una buena oportunidad__ no demasiado
C G5 Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' '
C G5 Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' '
Proud__ to show the spirit that I once had__ I
Orgulloso__ de mostrar el espíritu que una vez tuve__ yo
CHORUS:
CORO:
G ' Am '
G'Am'
Guess we'll wait for the night to fall we'll
Supongo que esperaremos a que caiga la noche.
G ' Am '
G'Am'
Sleep right through to the breaking dawn I
Dormir hasta el amanecer.
F ' G ' F ' C !
¡F'G'F'C!
Guess we'll find out further down the road__
Supongo que lo descubriremos más adelante__
RE-INTRO:
REINTRODUCCIÓN:
C G Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' !
C G Fmaj7 ' Fmaj7 '' !
Will I have the strength to
¿Tendré la fuerza para
VERSE-A:
VERSO-A:
C G Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' !
C G Fmaj7 ' Fmaj7 '' !
Take the oppor-tunity when it comes__
Aprovecha la oportunidad cuando se presente__
C G Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' !
C G Fmaj7 ' Fmaj7 '' !
__ am I laid to
__ ¿estoy acostado?
C G Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' !
C G Fmaj7 ' Fmaj7 '' !
Waste if I lose my nerve and run__
Desperdicio si pierdo los nervios y corro__
C G Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' '
C G Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' '
__ now I'm
__ ahora estoy
VERSE-B:
VERSO-B:
C G5 Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' '
C G5 Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' '
Stand-__ing in the middle of a good dream__
De pie en medio de un buen sueño__
C G5 Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' '
C G5 Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' '
Wait-__ing on a number that I can't reach__
Esperando a un número al que no puedo comunicarme
C G5 Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' '
C G5 Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' '
Hop-__ing I can give myself a good chance__ and not too
Hop-__ing puedo darme una buena oportunidad__ y no demasiado
C G5 Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' '
C G5 Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' '
Proud__ to say I'd love a little romance__ I
Orgulloso__ de decir que me encantaría un poco de romance__
CHORUS:
CORO:
G ' Am '
G'Am'
Guess we'll wait for the night to fall we'll
Supongo que esperaremos a que caiga la noche.
G ' Am '
G'Am'
Sleep right through to the breaking dawn I
Dormir hasta el amanecer.
F ' G ' F ' C '
F'G'F'C'
Guess we'll find out further down the road__
Supongo que lo descubriremos más adelante__
BRIDGE:
PUENTE:
D ' Dsus4 D G ' C '
D'Dsus4 DG'C'
(solo)
(solitario)
D ' Dsus4 D G ' C '
D'Dsus4 DG'C'
Ooh______ well I never let love sink its claws in me
Ooh______ bueno, nunca dejé que el amor hundiera sus garras en mí
D ' Dsus4 D G ' C '
D'Dsus4 DG'C'
Ooh______ all I ever asked was happi-ness for
Ooh______ todo lo que alguna vez pedí fue felicidad por
LINK:
ENLACE:
Fmaj7 ' ' ' Fmaj7 ' ' !
Fmaj7 '' ' Fmaj7 '' !
You_____
tu_____
RE-INTRO:
REINTRODUCCIÓN:
C G Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' !
C G Fmaj7 ' Fmaj7 '' !
C G Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' '
C G Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' '
now I'm
ahora estoy
HALF-VERSE-B:
MEDIO VERSO-B:
C G5 Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' '
C G5 Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' '
Stand-__ing in the middle of a good dream__
De pie en medio de un buen sueño__
C G5 Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' '
C G5 Fmaj7 ' Fmaj7 ' ' '
Wait-__ing on a number that I can't reach__ I
Esperando a un número al que no puedo comunicarme.
CHORUS:
CORO:
G ' Am '
G'Am'
Guess we'll wait for the night to fall we'll
Supongo que esperaremos a que caiga la noche.
G ' Am '
G'Am'
Sleep right through to the breaking dawn I
Dormir hasta el amanecer.
F ' G ' F ' C '
F'G'F'C'
Guess we'll find out further down the road__ this
Supongo que lo descubriremos más adelante__ esto
CHORUS-VARIATION:
CORO-VARIACIÓN:
G ' Am '
G'Am'
Feeling's worth its weight in gold just
El sentimiento vale su peso en oro solo
G ' Am '
G'Am'
Praying for it to unfold I
Orando para que se desarrolle
F ' G ' F ' C '
F'G'F'C'
Guess we'll find out further down the road__
Supongo que lo descubriremos más adelante__
EPILOGUE: (standard tuning)
EPÍLOGO: (afinación estándar)
D ' ' '
D' ' '
G* D ' ' A D ' ' (three times)
G* D '' A D '' (tres veces)
G* D ' ' A G (end on 2+)
G* D ' ' A G (finaliza en 2+)
CHORDS:
ACORDES:
Opening lick is a pick-up on Beat-4 (based on C-chord in eighth position)
El lick de apertura es un retoque en Beat-4 (basado en el acorde C en octava posición)
Stumbling rhythm has accents on 2 and 3+ thus:
El ritmo de tropiezo tiene acentos en 2 y 3+, así:
> > >
> > >
Main guitar plays Fmaj7/A throughout, but only the
La guitarra principal toca Fmaj7/A en todo momento, pero sólo la
gliss strum on Beat-1 produces the bass note clearly.
El rasgueo gliss en Beat-1 produce la nota de bajo con claridad.
Open 1st-string occasionally forms G6
La primera cuerda abierta ocasionalmente forma G6
INTRO/VERSE-A:
INTRODUCCIÓN/ESTROFA-A:
NC C G (Am) Fmaj7 Fmaj7/A NC
NC C G (Am) Fmaj7 Fmaj7/A NC
h = hammer on
h = martillar
p = pull off
p = sacar
` = position shift (slide and pick again)
` = cambio de posición (deslizar y recoger de nuevo)
/ = slide legato (destination not picked)
/ = slide legato (destino no elegido)
Vocal melody is phrased differently in VERSE-B sections
La melodía vocal se expresa de forma diferente en las secciones VERSE-B.
and progression is played entirely in first position.
y la progresión se juega íntegramente en primera posición.
VERSE-B:
VERSO-B:
(let ring)
(dejar sonar)
1 + 2 + a 3 e + 4 + 1 2 + 3e+a4e+a
1 + 2 + a 3 e + 4 + 1 2 + 3e+a4e+a
o = open strings occur incidentally with fingering change
o = las cuerdas al aire ocurren incidentalmente con el cambio de digitación
TREMOLO GUITAR:
GUITARRA TÉMOLO:
^ = quarter-step bend
^ = curvatura de un cuarto de paso
b = half-step bend
b = curvatura de medio paso
r = release bend
r = curva de liberación
EPILOGUE:
EPÍLOGO:
(let ring)
(dejar sonar)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.