One Way Track Liedtext Deutsche Übersetzung

Bernhoft - Einbahnstraße

by Bernhoft

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bernhoft One Way Track

VERSE I
VERS I
He falls, hits the concrete like a sandbag
Er stürzt, schlägt auf dem Beton auf wie ein Sandsack
Stands up with mistaken for a slag
Steht auf und wird für eine Schlacke gehalten
And put him in the line beyond the tracks
Und stell ihn in die Reihe hinter den Gleisen
She's alone, being told she was a dead-weight
Sie ist allein und ihr wird gesagt, sie sei ein totes Gewicht
Her folks ignore to her for too late
Ihre Leute ignorieren sie zu spät
She ends up in the line beyond the tracks
Sie landet in der Schlange hinter den Gleisen
And the tracks are no use
Und die Spuren nützen nichts
No trains have run here for years and years
Hier verkehren seit Jahren keine Züge mehr
Now just shake 'em all loose
Jetzt schütteln Sie sie einfach alle los
Lay them down all sideways coming back
Legen Sie sie seitlich hin und kommen Sie zurück
Now the tracks are no use
Jetzt sind die Gleise nutzlos
Great bogus did five more years ten years
Der große Schwindel hat noch fünf Jahre und zehn Jahre gedauert
Now just shake it all loose
Jetzt schütteln Sie einfach alles los
Shake all of them monkeys off your back
Schütteln Sie alle Affen von Ihrem Rücken
Well, with the rules of the one-way-track
Nun ja, mit den Regeln der Einbahnstraße
VERSE II
VERS II
He's alone, sparks flying out of his eyes
Er ist allein, Funken fliegen aus seinen Augen
An apathy all around where he stands
Überall dort, wo er steht, herrscht Apathie
He steps out of line beyond the tracks
Er tanzt hinter den Gleisen aus der Reihe
She falls, she was pretty close to the ground
Sie fällt, sie war ziemlich nah am Boden
Lights a cigarette and looks around
Zündet sich eine Zigarette an und schaut sich um
She steps out of line beyond the tracks
Sie tanzt hinter den Gleisen aus der Reihe
And the tracks are no use
Und die Spuren nützen nichts
No trains have run here for years and years
Hier verkehren seit Jahren keine Züge mehr
Now just shake 'em all loose
Jetzt schütteln Sie sie einfach alle los
Lay them down all sideways coming back
Legen Sie sie seitlich hin und kommen Sie zurück
Now the tracks are no use
Jetzt sind die Gleise nutzlos
Great bogus did five more years ten years
Der große Schwindel hat noch fünf Jahre und zehn Jahre gedauert
Now just shake it all loose
Jetzt schütteln Sie einfach alles los
Shake all of them monkeys off your back
Schütteln Sie alle Affen von Ihrem Rücken
Just skip ahead if you hear right I'll understand
Springen Sie einfach weiter, wenn Sie richtig hören, ich werde es verstehen
Just skip ahead and stand up, stand up, stand up,
Spring einfach weiter und steh auf, steh auf, steh auf,
Just lift your head, you got the whole world in your hands
Heben Sie einfach Ihren Kopf, Sie haben die ganze Welt in Ihren Händen
Just lift your head and stand up, stand up, stand up, woo!
Hebe einfach deinen Kopf und steh auf, steh auf, steh auf, woo!
Now tracks are no use
Jetzt sind Tracks nutzlos
No trains have run here for years and years
Hier verkehren seit Jahren keine Züge mehr
Now just shake 'em all loose
Jetzt schütteln Sie sie einfach alle los
Lay them down all sideways coming back
Legen Sie sie seitlich hin und kommen Sie zurück
Now these tracks are no use
Jetzt sind diese Spuren nutzlos
Great bogus did five more years ten years
Der große Schwindel hat noch fünf Jahre und zehn Jahre gedauert
Now just shake it all loose
Jetzt schütteln Sie einfach alles los
Shake all of them monkeys off your back
Schütteln Sie alle Affen von Ihrem Rücken
Well, with the rules of the one-way-track
Nun ja, mit den Regeln der Einbahnstraße
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Oooh oooh,
Oooh oooh,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.