Sunday Letra Traducción al Español
Bernhoft - domingo
by Bernhoft
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This tiny flat is too big without her
Este pequeño apartamento es demasiado grande sin ella.
I've got no life in here when she's not around anymore
No tengo vida aquí cuando ella ya no está
It's Sunday evening and the rain is pouring
Es domingo por la tarde y llueve a cántaros.
I talk to the streets but they tell me nothing tonight
Hablo con las calles pero esta noche no me dicen nada
D, C#
re, do#
Tonight
esta noche
She just had to leave
ella solo tuvo que irse
And she could not tell me why
Y ella no pudo decirme por qué
Something about a place she had to go on her own
Algo sobre un lugar al que tuvo que ir sola.
She just had to leave
ella solo tuvo que irse
And I'm no one to tell her how
Y no soy nadie para decirle cómo
To live her life with ghosts I don't believe in
Para vivir su vida con fantasmas en los que no creo
Oh, I'm worried sick, can't even think of sleeping
Oh, estoy muy preocupada, ni siquiera puedo pensar en dormir.
I gotta head out to find where she's hiding
Tengo que salir para encontrar dónde se esconde.
She could be anywhere, this whole city's her home
Ella podría estar en cualquier lugar, toda esta ciudad es su hogar.
I pray this town loves her just as much as I do
Rezo para que esta ciudad la ame tanto como yo.
And then the fear hits me, she might be all alone
Y entonces el miedo me golpea, ella podría estar sola
In the cold or even worse being with someone she don't know
En el frío o peor aún estando con alguien que no conoce
(You've got to let her go)
(Tienes que dejarla ir)
D, C#
re, do#
Tonight
esta noche
She just had to leave
ella solo tuvo que irse
And she could not tell me why
Y ella no pudo decirme por qué
Something about a place she had to go on her own
Algo sobre un lugar al que tuvo que ir sola.
She just had to leave
ella solo tuvo que irse
And I'm no one to tell her how
Y no soy nadie para decirle cómo
To live her life with ghosts I don't believe in
Para vivir su vida con fantasmas en los que no creo
Stand up straight,
Ponte de pie derecho,
Pray for deliverance, hope she's okay
Ore por la liberación, espero que ella esté bien.
Dance with coincidence
Baila con coincidencia
Ignore what she's on
Ignora en qué está ella
Smile and let her go
Sonríe y déjala ir
You've got to stand up straight,
Tienes que pararte derecho,
Pray for deliverance, hope she's okay
Ore por la liberación, espero que ella esté bien.
Dance with coincidence
Baila con coincidencia
Ignore what she's on
Ignora en qué está ella
Smile and let her go
Sonríe y déjala ir
And if I find her I don't even know what I'll see
Y si la encuentro no sé ni lo que veré
She's never let me in on that
Ella nunca me dejó participar en eso.
Her very self so connected with the places she's in
Ella misma está tan conectada con los lugares en los que se encuentra.
It changes so much in time and space
Cambia mucho en el tiempo y el espacio.
Stand up straight,
Ponte de pie derecho,
Pray for deliverance, hope she's okay
Ore por la liberación, espero que ella esté bien.
Dance with coincidence
Baila con coincidencia
People don't doubt, seeking you are fine
La gente no duda, buscarte está bien.
Know what she's on, smile and let her go
Sepa en qué está, sonríe y déjala ir.
let her go, let her go, let her go, let her go
déjala ir, déjala ir, déjala ir, déjala ir
She just had to leave
ella solo tuvo que irse
And she could not tell me why
Y ella no pudo decirme por qué
Something about a place she had to go on her own
Algo sobre un lugar al que tuvo que ir sola.
She just had to leave
ella solo tuvo que irse
And I'm no one to tell her how
Y no soy nadie para decirle cómo
To stand up straight to the things that are wrong
Para enfrentarse directamente a las cosas que están mal
In the right way because they are breaking her down
De la manera correcta porque la están derribando
hope she's okay
espero que ella esté bien
Dance with coincidence
Baila con coincidencia
Ignore what she's on
Ignora en qué está ella
Smile and let her go
Sonríe y déjala ir
You've got to stand up straight,
Tienes que pararte derecho,
Pray for deliverance, hope she's okay
Ore por la liberación, espero que ella esté bien.
Dance with coincidence
Baila con coincidencia
Ignore what she's on
Ignora en qué está ella
Smile and let her go
Sonríe y déjala ir
You've got to stand up straight,
Tienes que pararte derecho,
Pray for deliverance, hope she's okay
Ore por la liberación, espero que ella esté bien.
Dance with coincidence
Baila con coincidencia
Ignore what she's on
Ignora en qué está ella
Smile and let her go
Sonríe y déjala ir
You've got to stand up straight,
Tienes que pararte derecho,
Pray for deliverance, hope she's okay
Ore por la liberación, espero que ella esté bien.
Dance with coincidence
Baila con coincidencia
Ignore what she's on
Ignora en qué está ella
Smile and let her go
Sonríe y déjala ir
You've got to stand up straight, up straight, up straight
Tienes que pararte derecho, derecho, derecho
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.