Travelling Man Letras Tradução em Português

Bert Jansch - Homem Viajante

by Bert Jansch

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bert Jansch Travelling Man

I first heard this song yesterday, and I loved it so much I had to learn it.
Ouvi essa música pela primeira vez ontem e adorei tanto que tive que aprendê-la.
So I did, then I put it up here. It probably isn't perfect, but it sounds good enough to me.
Então eu fiz, depois coloquei aqui. Provavelmente não é perfeito, mas parece bom o suficiente para mim.
The strumming pattern is pretty simple, you should be able to figure something out
O padrão de dedilhado é bem simples, você deve ser capaz de descobrir algo
from listening to the song.
de ouvir a música.
Intro:
Introdução:
First verse:
Primeiro verso:
I'm a travelling man a-moving
Eu sou um homem viajante em movimento
You name it I've been there
Você escolhe, eu estive lá
And night and day I strive to sell my wares, now...
E noite e dia eu me esforço para vender meus produtos, agora...
Got nothing I can show you
Não tenho nada que eu possa te mostrar
And nothing you can wear
E nada que você possa vestir
But hang around a while and lend an ear, now...
Mas espere um pouco e ouça, agora...
While travellin' on a freight-train
Enquanto viajava em um trem de carga
On the Rocky Island line
Na linha Rocky Island
My young love said to me
Meu jovem amor me disse
My mother she don't mind
Minha mãe ela não se importa
Through twelve gates of the city
Através dos doze portões da cidade
I came into my prime
Eu cheguei ao meu auge
I was singing songs of wild mountain thyme
Eu estava cantando canções de tomilho selvagem da montanha
Repeat intro:
Repita a introdução:
Second verse:
Segundo verso:
Sing little birdie
Cante passarinho
From the greenwood side-e-o
Do lado da floresta verde-e-o
Where the trees they do grow high, come say hello, now...
Onde as árvores crescem altas, venha dizer olá, agora...
Summer is a-coming
O verão está chegando
And I'm standing on the shore
E eu estou parado na costa
And where I'm bound, oh Lord I can't be sure, now...
E para onde estou indo, oh Senhor, não posso ter certeza, agora...
From the Arizona dustbowl
Da poeira do Arizona
Out to Van Diemons land
Para a terra de Van Diemons
To the North-West Passage snowbound
Para a Passagem Noroeste coberta de neve
Where Lord Franklin made his stand
Onde Lord Franklin se posicionou
While high above I'm singing
Enquanto lá no alto eu estou cantando
With my guitar in my hand
Com meu violão na mão
And I'm thinking about one tiny grain of sand
E estou pensando em um minúsculo grão de areia
Repeat intro:
Repita a introdução:
Third verse:
Terceiro verso:
If anyone should ask me
Se alguém me perguntar
If I be a rambling boy
Se eu for um garoto divagante
The sporting life I know I have enjoyed
A vida desportiva que sei que gostei
Met a lady from Louisville
Conheci uma senhora de Louisville
A-pleasing to my mind
A-agradável para minha mente
She took my hand and said, would you please be kind
Ela pegou minha mão e disse, por favor, seja gentil
And from the foggy dew I stumbled
E do orvalho nebuloso eu tropecei
Into a shady grove
Em um bosque sombrio
Where the redbird sang his sweet song
Onde o redbird cantou sua doce canção
He sang of careless love
Ele cantou sobre amor descuidado
And the bells of Rhymney ringing out
E os sinos de Rhymney tocando
And brought the people round
E trouxe as pessoas ao redor
Saying welcome to your friendly travelling man
Dizendo bem-vindo ao seu amigo viajante
Welcome to your friendly travelling man
Bem-vindo ao seu amigável viajante
Outro:
Outro:
A great song by a great artist! Seeing as I like this guy quite a lot, more Bert
Uma ótima música de um grande artista! Já que gosto bastante desse cara, mais Bert
Jansch tunes might come up in the future.
As músicas de Jansch podem surgir no futuro.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.