A Note That Read Paroles Traduction Française
Bert Sommer - Une note qui lit
by Bert Sommer
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: E F#m7 E F#m7 E A E A
INTRO : Mi Fa#m7 Mi Fa#m7 E A E A
VERSE:
VERSET :
You could hear him screaming
On pouvait l'entendre crier
As he looked beyond the door
Alors qu'il regardait au-delà de la porte
His only son was lying
Son fils unique mentait
In a heap upon the floor
En tas sur le sol
And from his wrists that opened wide
Et de ses poignets largement ouverts
His life has flowed from deep insiiiiide
Sa vie découle d'une profonde intimité
CHORUS:
CHŒUR :
And in his hand a note that reeeeead
Et dans sa main une note qui reeeeead
It's better if I'm dead
C'est mieux si je suis mort
'Cause his whole life was bad,
Parce que toute sa vie a été mauvaise,
All the times we never had
Toutes les fois que nous n'avons jamais eues
I can't say it's been nice because it wasn't
Je ne peux pas dire que ça a été sympa parce que ce n'était pas le cas
And, mama, please forgive me if I messed the rug
Et, maman, s'il te plaît, pardonne-moi si j'ai sali le tapis
But you can have it cleaned tomorrow
Mais tu peux le faire nettoyer demain
Oh, and you'll find some excuse
Oh, et tu trouveras une excuse
To tell your garden club
A dire à votre club de jardinage
I'm sure they'll all express their sorrow
Je suis sûr qu'ils exprimeront tous leur chagrin
VERSE:
VERSET :
You could see them running
On pouvait les voir courir
As they tried to get some help
Alors qu'ils essayaient d'obtenir de l'aide
Yeah, the neighboors all were pourin' in
Ouais, les voisins affluaient tous
To say how bad they felt
Pour dire à quel point ils se sentaient mal
How could this happen in our town
Comment cela a-t-il pu arriver dans notre ville
I hope it doesn't get around
J'espère que ça ne circulera pas
CHORUS:
CHŒUR :
And in his hand a note that reeeeeead
Et dans sa main une note qui reeeeeeaad
It's better if I'm dead
C'est mieux si je suis mort
'Cause his whole life was bad,
Parce que toute sa vie a été mauvaise,
All the times we never had
Toutes les fois que nous n'avons jamais eues
I can't say it's been nice because it wasn't
Je ne peux pas dire que ça a été sympa parce que ce n'était pas le cas
And, daddy, even this can have a good side
Et papa, même ça peut avoir un bon côté
'Cause here's your chance for cutting all my hair off
Parce que voici ta chance de me couper tous les cheveux
Oh, and from today I'll never let you down again
Oh, et à partir d'aujourd'hui, je ne te laisserai plus jamais tomber
'Cause now your biggest problem is taken care of
Parce que maintenant ton plus gros problème est réglé
OUTRO:
SORTIE :
Em Em C D G G F#m Em7 - FADE OUT
Em Em C D G G F#m Em7 - FADE OUT
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.