Fine Without You Paroles Traduction Française

Meilleure côte - Bien sans toi

by Best Coast

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Best Coast Fine Without You

If you spend all your life comparing yourself to her
Si tu passes toute ta vie à te comparer à elle
Eventually you will find there's no one like you in this world
Finalement, tu découvriras qu'il n'y a personne comme toi dans ce monde
I know it's hard I know it's hard to understand
Je sais que c'est dur, je sais que c'est difficile à comprendre
But you've got to let it go
Mais tu dois laisser tomber
The situation's out of your hands
La situation est hors de votre contrôle
If you spend all your life chasing after him
Si tu passes toute ta vie à lui courir après
Eventually you will find it never was right to begin
Finalement, vous découvrirez que ce n'était jamais bien de commencer
I know it is hard I know it's hard to understand
Je sais que c'est dur, je sais que c'est difficile à comprendre
But you've got to let it go
Mais tu dois laisser tomber
The situation's out of your hands
La situation est hors de votre contrôle
Sometimes I feel like I've been living a lie
Parfois j'ai l'impression de vivre dans le mensonge
I always tried but it was never enough
J'ai toujours essayé mais ce n'était jamais assez
It got so tough out there without you
C'était si dur là-bas sans toi
And now I pace alone in my room
Et maintenant je fais les cent pas seul dans ma chambre
F(stop) G(stop) F(stop)
F(arrêt) G(arrêt) F(arrêt)
Wondering how to be fine without you
Je me demande comment aller bien sans toi
If you spend all your life wasting all of your time
Si tu passes toute ta vie à perdre tout ton temps
Eventually you will drive yourself out of your mind
Finalement, tu te rendras fou
I know it's hard I know it's hard to understand
Je sais que c'est dur, je sais que c'est difficile à comprendre
But you've got to let it go
Mais tu dois laisser tomber
The situation's out of your hands
La situation est hors de votre contrôle
Sometimes I feel like I've been living a lie
Parfois j'ai l'impression de vivre dans le mensonge
I always tried but it was never enough
J'ai toujours essayé mais ce n'était jamais assez
It got so tough out there without you
C'était si dur là-bas sans toi
And now I pace alone in my room
Et maintenant je fais les cent pas seul dans ma chambre
F(stop) G(stop) F(stop)
F(arrêt) G(arrêt) F(arrêt)
Wondering how to be fine without you
Je me demande comment aller bien sans toi
Time, it was off
Il était temps, c'était fini
Feelings got caught
Les sentiments ont été capturés
Now I can't quit
Maintenant, je ne peux pas arrêter
It makes me sick
Ça me rend malade
Said and done
Dit et fait
I can't have fun
je ne peux pas m'amuser
I'm not fine without you
Je ne vais pas bien sans toi
End with all strummed once: F F G G C
Terminez en grattant tous une fois : F F G G C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.