Callous كلمات أغنية ترجمة عربية

بيث أمسيل - قاسية

by Beth Amsel

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Beth Amsel Callous

I'm sorry the placement of the chords are a little off in the tab. I couldn't get
أنا آسف لأن موضع الأوتار موجود قليلاً في علامة التبويب. لم أستطع الحصول على
them to line up exactly right.
لهم أن يصطفوا بشكل صحيح تماما.
Capo: 5
كابو: 5
I should have been careless, I should have been callous
كان يجب أن أكون مهملاً، كان يجب أن أكون قاسياً
underneath the street lamp's sodium glare
تحت وهج الصوديوم في مصباح الشارع
I should have been thorough, I should have pushed you back your stubborn heart
كان يجب أن أكون دقيقًا، كان يجب أن أدفعك إلى الوراء بقلبك العنيد
and left you once and forever there
وتركتك مرة واحدة وإلى الأبد هناك
but I kissed you
لكني قبلتك
I smiled as I said goodbye
ابتسمت كما قلت وداعا
and I meant what I said
وكنت أقصد ما قلته
this is a rough road you wed
هذا هو الطريق الوعر الذي تزوجته
I'm sitting here in Dallas, in a dive in Texas
أنا جالس هنا في دالاس، في رحلة غوص في تكساس
with an ache like a forearm for the spoon
بألم مثل الساعد للملعقة
I am peeling back the labels, I'm spinning empty bottles on the bar
أقوم بتقشير الملصقات، وأدور الزجاجات الفارغة على البار
lonely litters the room
وحيدا يملأ الغرفة
and I miss you
وأنا أفتقدك
even more than you warned I would
حتى أكثر مما حذرت من أنني سأفعل
this is a bitch of a test
هذه عاهرة اختبار
this is my white flag at best
هذه هي رايتي البيضاء في أحسن الأحوال
(no guitar on album ? Em)
(لا يوجد جيتار في الألبوم؟ إم)
step up, be brave, lay down you guard
تقدم، كن شجاعا، ضع حارسك
give in an inch, give up your heart
استسلم شبرًا، تنازل عن قلبك
just imagine how it'll feel if I let you take me home
فقط تخيل كيف سيكون شعورك إذا سمحت لك بأخذي إلى المنزل
just imagine waking up sorry and alone
فقط تخيل أن تستيقظ آسفًا وحيدًا
with my head upon your chest
ورأسي على صدرك
with my hand across my mouth
مع يدي عبر فمي
there are things in life I swore that I could live and do without
هناك أشياء في الحياة أقسمت أنني أستطيع العيش والاستغناء عنها
but I swear that was before you found me
لكن أقسم أن ذلك كان قبل أن تجدني
I couldn't be careless, I couldn't be callous
لم أستطع أن أكون مهملاً، لم أستطع أن أكون قاسياً
on the night of our fourth of July
في ليلة الرابع من يوليو
I couldn't be thorough, I couldn't push you back your stubborn heart
لم أستطع أن أكون دقيقًا، ولم أستطع أن أدفعك إلى الوراء بقلبك العنيد
underneath the roman candle light
تحت ضوء الشمعة الرومانية
now I miss you
الآن أفتقدك
even more though I swore I never could
وأكثر من ذلك على الرغم من أنني أقسمت أنني لن أستطيع ذلك أبدًا
this is a bitch of a test
هذه عاهرة اختبار
this is my white flag at best
هذه هي رايتي البيضاء في أحسن الأحوال
of all the pretty places that I've been
من بين جميع الأماكن الجميلة التي زرتها
honey none compare to you
عزيزي لا شيء يقارن بك
I am sorry through and through oooh aaah
أنا آسف من خلال وعبر أوه آآه
Ooh aah aaah aah aah
اه اه اه اه اه
Oooh oh ooh and if you'll have me I am coming home to you.
أوه أوه أوه وإذا كنت ستحظى بي فسوف أعود إليك في المنزل.
Beth Amsel's website: http://www.bethamsel.org/pageone.html
موقع بيث أمسيل: http://www.bethamsel.org/pageone.html

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.