Callous 歌詞 日本語訳

ベス・アムセル - 無神経

by Beth Amsel

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Beth Amsel Callous

I'm sorry the placement of the chords are a little off in the tab. I couldn't get
タブ内でコードの配置が少しずれてますごめんなさい。入手できませんでした
them to line up exactly right.
それらを正確に並べます。
Capo: 5
カポ: 5
I should have been careless, I should have been callous
不注意であるべきだった、無神経であるべきだった
underneath the street lamp's sodium glare
街灯のナトリウムの眩しさの下で
I should have been thorough, I should have pushed you back your stubborn heart
徹底的にやるべきだった 頑なな心を押し戻すべきだった
and left you once and forever there
そしてあなたを一度も永遠にそこに残した
but I kissed you
でも私はあなたにキスした
I smiled as I said goodbye
別れを告げながら微笑んだ
and I meant what I said
そして私が言ったことは本気でした
this is a rough road you wed
これは険しい道だ、あなたは結婚した
I'm sitting here in Dallas, in a dive in Texas
私はここダラスに座って、テキサスでダイビング中です
with an ache like a forearm for the spoon
スプーンの前腕のような痛みを伴う
I am peeling back the labels, I'm spinning empty bottles on the bar
ラベルを剥がして、バーの上で空のボトルを回している
lonely litters the room
孤独が部屋に散らかる
and I miss you
そしてあなたがいなくて寂しいです
even more than you warned I would
あなたが警告した以上に私はそうするだろう
this is a bitch of a test
これはテストの雌犬です
this is my white flag at best
これはせいぜい私の白旗です
(no guitar on album ? Em)
(アルバムにはギターが入っていない? Em)
step up, be brave, lay down you guard
ステップアップ、勇気を出して、警戒を怠りません
give in an inch, give up your heart
ほんの少しでもあきらめて、心をあきらめてください
just imagine how it'll feel if I let you take me home
あなたを家に連れて帰らせたらどんな気分になるか想像してみてください
just imagine waking up sorry and alone
想像してみてください、目が覚めたら申し訳ありませんが、一人でいます
with my head upon your chest
私の頭をあなたの胸に当てて
with my hand across my mouth
口を手でふさいで
there are things in life I swore that I could live and do without
人生には、なくても生きていけると誓ったものがある
but I swear that was before you found me
でもそれはあなたが私を見つける前のことだと誓います
I couldn't be careless, I couldn't be callous
不注意にはなれない、無神経にはなれない
on the night of our fourth of July
独立記念日の夜に
I couldn't be thorough, I couldn't push you back your stubborn heart
徹底できなかった 頑固な心を押し戻すことができなかった
underneath the roman candle light
ローマンキャンドルライトの下で
now I miss you
今はあなたがいなくて寂しいです
even more though I swore I never could
絶対にできないと誓ったのになおさら
this is a bitch of a test
これはテストの雌犬です
this is my white flag at best
これはせいぜい私の白旗です
of all the pretty places that I've been
私が行ったすべての美しい場所の中で
honey none compare to you
ハニー、あなたに匹敵するものはありません
I am sorry through and through oooh aaah
ずっとごめんなさい、ああああ
Ooh aah aaah aah aah
ああああああああああああ
Oooh oh ooh and if you'll have me I am coming home to you.
ああ、ああ、もしあなたが私を連れてくれるなら、私はあなたのところに帰ります。
Beth Amsel's website: http://www.bethamsel.org/pageone.html
ベス・アムセルのウェブサイト: http://www.bethamsel.org/pageone.html

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.