Drake Versuri Traducere în Română

Beth Gibbons - Drake

by Beth Gibbons

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Beth Gibbons Drake

28th Aug 2013
28 august 2013
Time signature: 5/4
Semnatura de timp: 5/4
Capo: 1st fret
Capo: primul fret
Fret positions and chord names relative to capo:
Pozițiile fretului și numele acordurilor în raport cu capo:
Turning now, she caught his eye, for all he knows he cannot see,
Întorcându-se acum, ea i-a atras atenția, pentru tot ce știe el că nu poate vedea,
Pleasures smoulder inside, cover seasons that fell from view... long ago,
Plăcerile mocnesc înăuntru, acoperă anotimpuri care au căzut din vedere... cu mult timp în urmă,
Blame on your heart, but then you know that now,
Dă vina pe inima ta, dar atunci știi că acum,
What do you do? You hide lies inside! Why do you do that? I don't know why!
ce faci? Tu ascunzi minciuni înăuntru! De ce faci asta? Nu știu de ce!
How long did I know you for, I don't know why you had to go,
De cât timp te-am cunoscut, nu știu de ce a trebuit să pleci,
If only you had told her, the words to enfold her, long ago!
Dacă i-ai fi spus, cuvintele să o învăluie, demult!
(Harmonica break)
(Pauza de armonică)
She took a breath, and she...never spoke, the words tasted like to know,
Ea a tras aer în piept și nu a vorbit niciodată, cuvintele aveau gust de știut,
She told a matinee... there was an odour... unannounced... anyway,
Ea a spus unui matineu... era un miros... neanunțat... oricum,
But you can take, and you can see there's never... e - nough of love, or destiny!
Dar poți lua, și poți vedea că nu există niciodată... e - puțină dragoste sau destin!
But don't look back from day to day, what I noticed wasn't me,
Dar nu te uita înapoi de la o zi la alta, ceea ce am observat nu sunt eu,
Strangers, they'll part again, they'll never know,
Străini, se vor despărți din nou, nu vor ști niciodată,
For all the years they've dis - guised inside,
Pentru toți anii în care au deghizat înăuntru,
Knowing their years of loss remain!
Știind că anii lor de pierdere rămân!
How long did I know you for, I don't know why you had to go,
De cât timp te-am cunoscut, nu știu de ce a trebuit să pleci,
If only you had told her, the words to enfold her, long ago!
Dacă i-ai fi spus, cuvintele să o învăluie, demult!
(Harmonica break)
(Pauza de armonică)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.