Tom the Model Paroles Traduction Française

Beth Gibbons - Tom le modèle

by Beth Gibbons

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Beth Gibbons Tom the Model

my teeth into it, pretty sure most of it is correct, the open bright E-string on the
mes dents dedans, presque sûr que la majeure partie est correcte, la corde E ouverte et brillante sur le
Bm-chord might be opened for discussion, but i'm pretty sure i'm hearing it. Difficult
L'accord Bm pourrait être ouvert à la discussion, mais je suis presque sûr de l'entendre. Difficile
to get this one a 100% correct, cause the chords are hidden quite good, but this will
pour que celui-ci soit correct à 100%, car les accords sont assez bien cachés, mais cela
work great both when playing along with beth, and on your own.Enjoy!
fonctionne très bien à la fois lorsque vous jouez avec Beth et seul. Profitez-en !
Some chords to notice:
Quelques accords à remarquer :
There are different ways to play a D6, preferred here are this one:
Il existe différentes manières de jouer un D6, la préférée ici est celle-ci :
Another weird chord i'm ABSOLUTELY sure is in the start of 2nd verse, even how weird it
Un autre accord bizarre dont je suis ABSOLUMENT sûr est au début du 2ème couplet, même si c'est bizarre
might look Guess you can call it like : "BmMaj7Add11"-ish thing:
pourrait ressembler. Je suppose que vous pouvez l'appeler comme : "BmMaj7Add11" :
Maj7
Maj7
And here's how they play some other chords, so you get just the right sound:
Et voici comment ils jouent d'autres accords, pour que vous obteniez le son parfait :
Bm: Bm7: Em7:
Bm : Bm7 : Em7 :
The rest of them are pretty basic, as you probably can hear. Notice the rather significant
Le reste est assez basique, comme vous pouvez probablement l’entendre. Notez le plutôt significatif
differences between the first and second verse, so you dont just play them the same way.
différences entre le premier et le deuxième couplet, afin que vous ne les jouiez pas de la même manière.
Intro: basically just pluck around on your average Bm-chord, you can hit
Intro : en gros, il suffit de jouer sur votre accord Bm moyen, vous pouvez frapper
the 5th fret on your D-string from time to time, and also play down into
la 5ème case de votre corde D de temps en temps, et jouez également en
the verse like 5-4-3-2-on your a-string to make a bridge into the verse.
le couplet comme 5-4-3-2-sur votre a-string pour faire un pont vers le couplet.
just when the voice kicks in. Just play around really, its a pretty loose
juste au moment où la voix entre en jeu. Jouez vraiment, c'est un jeu assez lâche
song when it comes to selecting which tones to add to your chords for more
chanson lorsqu'il s'agit de sélectionner les sons à ajouter à vos accords pour en savoir plus
texture.
texture.
How can I forget your tender smile
Comment puis-je oublier ton tendre sourire
Moments that I have shared with you
Moments que j'ai partagés avec toi
Our hearts may break
Nos cœurs peuvent se briser
But they're on their way
Mais ils sont en route
And there's nothing I can do ..oo..
Et je ne peux rien faire ..oo..
Ohh...
Ohh...
So do what you're gotta do
Alors fais ce que tu dois faire
And don't misunder- stand me
Et ne vous méprenez pas sur moi
You know you don't ever have to worry 'bout me
Tu sais que tu n'as jamais à t'inquiéter pour moi
I'd do it again
je le referais
Maj7
Maj7
I can understand that it can't be
Je peux comprendre que ça ne peut pas être
Guess it's hard as you were meant for me
Je suppose que c'est dur car tu étais fait pour moi
But I can't hide my own despair
Mais je ne peux pas cacher mon propre désespoir
I guess I never will
Je suppose que je ne le ferai jamais
Ohh...
Ohh...
So do what you're gotta do
Alors fais ce que tu dois faire
And don't misunderstand me
Et ne te méprends pas
You know you don't ever have to worry 'bout me
Tu sais que tu n'as jamais à t'inquiéter pour moi
I'd do it again
je le referais
So tired of life
Tellement fatigué de la vie
No fairytale
Pas de conte de fée
So hold your fire
Alors retiens ton feu
'Cause I need you
Parce que j'ai besoin de toi
Ohh...
Ohh...
Just do what you're gotta do
Fais juste ce que tu dois faire
And don't misunderstand me
Et ne te méprends pas
You know you don't ever have to worry 'bout me
Tu sais que tu n'as jamais à t'inquiéter pour moi
I'd do it again
je le referais
Last chorus:
Dernier refrain :
Do what you're gotta do
Fais ce que tu dois faire
And don't misunder ..stand me
Et ne vous méprenez pas… supportez-moi
You keep going over every word that we've said
Tu continues à répéter chaque mot que nous avons dit
But you don't have to ..worry
Mais tu n'as pas à t'inquiéter
About me
À propos de moi
Outro: Bm A Em x3 and end on Bm again.
Outro : Bm A Em x3 et terminer à nouveau sur Bm.
The violin solo-thingey:
Le truc solo de violon :
b=bend
b = plier
/=slide up to
/=glisser jusqu'à
\=Slide down to
\=Faites glisser vers le bas
I'd love some feedback, thanks!
J'aimerais avoir des retours, merci !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.