Live as You Dream Versuri Traducere în Română

Beth Orton - Traieste asa cum visezi

by Beth Orton

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Beth Orton Live as You Dream

/o/Orton_Beth/Live_as_you_dream.crd
/o/Orton_Beth/Live_as_you_dream.crd
the strumming.
zbârcitul.
(intro):
(introducere):
If there's something you wanna do
Dacă vrei să faci ceva
you'll know when you've seen it through
vei ști când o vei reuși
yeah we live as we dream alone
da, traim asa cum visam singuri
but that's not all you've ever known
dar asta nu este tot ce ai știut vreodată
stop look listen I can find you
oprește-te uite ascultă te pot găsi
I've been standing right beside you
Am stat chiar lângă tine
you don't have to remind me
nu trebuie să-mi amintești
G *g f# e d
G *g f# e d
I know and I won't let go
Știu și nu mă voi lăsa
and if you've taken me for someone who cares
și dacă m-ai luat pentru cineva căruia îi pasă
then there's a dream I know we both have shared
apoi există un vis pe care știu că l-am împărtășit amândoi
if I talk to you after all's been done then
dacă vorbesc cu tine după ce s-a făcut totul, atunci
our love will find home wherever we've gone
iubirea noastră va găsi acasă oriunde am fi plecat
A G D (Go D)
A G D (Go D)
and you're not the ooo-oonly one
și nu ești singurul ooo-o
but there's something I wanna to show
dar vreau să arăt ceva
though I'm not sure that I should do so
deși nu sunt sigur că ar trebui să fac asta
and we live all our dreams for free
și ne trăim toate visele gratuit
but that's not all they ever could be
dar asta nu este tot ce ar putea fi vreodată
stop look listen I can find you
oprește-te uite ascultă te pot găsi
I've been standing right beside you
Am stat chiar lângă tine
you don't have to remind me
nu trebuie să-mi amintești
G *g f# e d
G *g f# e d
I know and I won't let go
Știu și nu mă voi lăsa
but I've done taken you for someone who cares
dar te-am luat pentru cineva căruia îi pasă
then there's a dream I know we both have shared
apoi există un vis pe care știu că l-am împărtășit amândoi
if you talk to me after what's been said then
dacă vorbești cu mine după ce s-a spus atunci
I know there's a home wherever we're led
Știu că există o casă oriunde suntem conduși
and you're not the only one
și nu ești singurul
you're not the only one
nu esti singurul
and if you've taken me for someone who cares
și dacă m-ai luat pentru cineva căruia îi pasă
then there's a dream I hope we both can share
apoi există un vis pe care sper să îl împărtășim amândoi
if I talk to you after what's been said well
dacă vorbesc cu tine după ce s-a spus bine
you have made this home wherever we're led
ai făcut această casă oriunde suntem conduși
D(X) D/C#
D(X) D/C#
and you're not the only one
și nu ești singurul
G *g f# e d
G *g f# e d
you're not the only one
nu esti singurul
we live as we dream alone
trăim așa cum visăm singuri
but that's not all you've shown
dar asta nu este tot ce ai arătat
we-live-as-we dream alone
noi-trăim-cum-visăm singuri
*g f# e d
*g f# e d
and that's not all we've known
și asta nu este tot ce știm
we-live-as-we dreeeeeeam alooone
traim-asa-cum-ne-am-ne-ne-ne-am-ne-ne-ne-am-ne-ne-ne-ne-am-ne-ne-ne-ne-am-ne-ne-ai-ne-ne-ne-ai-ne-ne-ne-ai-ne-ne-ne-am-ne-alooone
that's not aaaaaall you've shoooown
asta nu este aaaaaa tot ce ai shoooown
* g f# e d is :
* g f# e d este:
EAGDBe
EAGDBe
320003 - Go
320003 - Du-te
9 12 12 11 10 10 - D/C#
9 12 12 11 10 10 - D/C#
Something like that anyway
Asa ceva oricum
Nic
Nic

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.