Stolen Car 歌詞 日本語訳

ベス・オートン - 盗難車

by Beth Orton

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Beth Orton Stolen Car

You walked into my house last night
昨夜あなたは私の家に入ってきました
I couldn't help but notice
気づかずにはいられなかった
A light that was long gone still burning strong
消えて久しい光が今も強く燃えている
You were sitting, your fingers like fuses
あなたは座っていました、あなたの指は導火線のようでした
Your eyes were cinnamon
君の目はシナモン色だった
You said you stood for every known abuse
あなたは既知のあらゆる虐待を擁護すると言いました
That was ever threatened to anyone but you
あなた以外の誰かにそれが脅かされたことはありません
And why should you know better by now
そして、なぜ今頃知っておくべきなのか
When you're old enough not to?
できない年齢になったら?
While every line speaks the language of love
どのセリフも愛の言葉を語りながら
It never held the meaning I was thinking of
それは私が考えていた意味を決して持たなかった
And I can't decide over right or wrong
そして、正しいか間違っているかを決めることはできません
I guess sometimes you need the place where you belong
時々、自分の居場所が必要になるんだろうね
Some may sing the wrong words to the wrong melody
間違ったメロディーに合わせて間違った言葉を歌う人もいるかもしれない
It's little things like this that matter to me
このような小さなことは私にとって重要です
Others feel that you should stand
他の人はあなたが立つべきだと感じています
For every known abuse to hand
あらゆる既知の虐待に対して
And all the things that they could never see
そして、彼らが決して見ることができなかったすべてのもの
You said you stood for every known abuse
あなたは既知のあらゆる虐待を擁護すると言いました
That was ever promised to anyone like you
それはあなたのような人に約束されたことです
Don't you wish you knew better by now
今頃もっとよく知っていればよかったと思いませんか
When you're old enough not to?
できない年齢になったら?
When every line speaks the language of love
すべてのセリフが愛の言葉を語るとき
And never held the meaning I was thinking of
そして私が考えていた意味を決して保持しませんでした
And I can't decide over right or wrong
そして、正しいか間違っているかを決めることはできません
You left the feeling that I just do not belong
あなたは私が居場所がないという感覚を残しました
One drink too many and a joke gone too far
一杯飲みすぎると冗談が行き過ぎてしまう
I see a face drive like a stolen car
盗まれた車のように運転する顔が見える
Gets harder to hide when you're hitching a ride
車に乗るときに隠れるのが難しくなる
Harder to hide what you really saw
本当に見たものを隠すのは難しい
Oh yeah, you stand for every known abuse
そうそう、あなたは既知のあらゆる虐待を擁護します
That I've ever seen my way through
私がこれまで自分の道を見てきたこと
Don't you wish I knew better by now?
今頃私がもっとよく知っていればよかったと思いませんか?
Well I think I'm starting to
まあ、私はそうし始めていると思います
When every line speaks the language of love
すべてのセリフが愛の言葉を語るとき
And never held the meaning I was thinking of
そして私が考えていた意味を決して保持しませんでした
And I've lost the line between right or wrong
そして私は正しいか間違っているかの境界線を失ってしまった
I just want to find the place where I belong
ただ自分の居場所を見つけたいだけ
Why should you know better by now
なぜ今頃知っておくべきなのか
When you're old enough not to?
できない年齢になったら?
I wish I knew better by now
今頃もっとよく知っていればよかったのに
When I'm old enough not to
私がそうじゃない年齢になったら

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.