Generation X Versuri Traducere în Română
Moartea concretă - Generația X
by Betontod
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
strophe: Am F G Dm E
Vers: Am F G Dm E
chorus: F C E Am
refren: F C E Am
intro: (wie strophe)
intro: (ca versetul)
Du sitzt zuhause auf deinem Bett,
Stai pe patul tău acasă,
Frisst jeden Tag Chips und wirst langsam fett.
Mănâncă chipsuri în fiecare zi și îngrașă-te încet.
Und dein Handy ist der Kontakt zur Auenwelt.
Iar telefonul tău mobil este contactul tău cu lumea exterioară.
Virtuelle Menschen, virtuelles Geld,
Oameni virtuali, bani virtuali,
Virtuelle Armut, Anonymitt.
Sărăcia virtuală, anonimatul.
Du hast seit Jahren keine Menschlichkeit erfahren.
Nu ai experimentat umanitatea de ani de zile.
CHORUS:
Refren:
Wir sind zu mde fr eine Revolution.
Suntem prea obosiți pentru o revoluție.
Knnen nicht mehr aufstehen, denn was wissen wir schon.
Nu ne mai putem ridica, pentru că ce știm?
Gegen wen sollen wir kmpfen?
Împotriva cui ar trebui să luptăm?
Wir haben lange schon verloren.
Am pierdut de mult timp.
Gegen wen sollen wir kmpfen?
Împotriva cui ar trebui să luptăm?
Wir haben lange schon verloren.
Am pierdut de mult.
Du suchst Dir deine Meinung aus dem TV
Îți cauți părerea de la televizor
Die mssen es ja wissen, die sind ja so schlau.
Trebuie să știe, sunt atât de deștepți.
Denn es ist einfacher nachzureden als nachzudenken.
Pentru că e mai ușor să vorbești decât să gândești.
Alles ist so einfach, eine heile Welt.
Totul este atât de simplu, o lume ideală.
Keiner stellt mehr Fragen, keiner hat mehr Geld.
Nimeni nu mai pune întrebări, nimeni nu mai are bani.
Und fr Sklavenarbeit bekommt man heute Lohn.
Și astăzi ești plătit pentru munca de sclav.
Jeder der mal nachfragt ist ein Terrorist.
Oricine pune întrebări este terorist.
Keiner will mehr hren was Sache ist,
Nimeni nu mai vrea să audă ce se întâmplă,
weil wir viel zu mde sind fr Diskussionen.
pentru că suntem mult prea obosiți pentru discuții.
Es wird gelogen und betrogen.
Există minciună și înșelăciune.
Das war schon immer so.
Așa a fost întotdeauna.
Jede Ermittlung, die wird eingestellt nach Jahren.
Fiecare anchetă este oprită după ani de zile.
(ab hier chords wie im refrain, man kann mit dem schlag variieren)
(de aici acorduri ca în refren, puteți varia ritmul)
Steh endlich auf fr eine Revolution!
În sfârșit, susține o revoluție!
Auch Du kannst kmpfen fr Erneuerung.
Și tu poți lupta pentru reînnoire.
Spreng die Kette, die das System erhlt.
Rupeți lanțul care întreține sistemul.
Steh endlich auf fr eine Revolution!
În sfârșit, susține o revoluție!
Ein neues Leben wre ein gerechter Lohn.
O nouă viață ar fi o recompensă justă.
Denn wir leben um zu sterben fr ihr Geld.
Pentru că trăim să murim pentru banii lor.
Doch unsere Schatten werden lnger, denn der Tag hat aufgehrt.
Dar umbrele noastre devin mai lungi pentru că ziua s-a încheiat.
hoffe es gefllt .
sper sa va placa.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.