In the Mood Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bette Midler – W nastroju
by Bette Midler
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
N.C.
NC
Jumping with my boy, Sid right here in the city.
Skaczę z moim chłopcem, Sidem, tutaj, w mieście.
Don't you know that is was grand?( Really grand, so grand).
Czy nie wiesz, że to było wspaniałe? (Naprawdę wspaniałe, takie wspaniałe).
And then you came along, then you came along, boy.
A potem się pojawiłeś, potem się pojawiłeś, chłopcze.
And sang your groovy song, sang a song and I asked:
I zaśpiewałem twoją świetną piosenkę, zaśpiewałem piosenkę i zapytałem:
Mr. Whatchacallem, whatcha doing tonight?
Panie Whatchacallem, co robisz dziś wieczorem?
Hope you're in the mood because I'm feeling just right.
Mam nadzieję, że jesteś w nastroju, bo ja czuję się dobrze.
How's about a corner with a table for two?
Co powiecie na kącik ze stołem dla dwojga?
Where the music's mellow is a gay rendezvous.
Gdzie łagodna muzyka jest spotkaniem gejów.
There's no chance romancing with a blue attitude.
Z niebieskim nastawieniem nie ma szans na romans.
(You know you got to do some dancing to get in the mood.)
(Wiesz, że musisz trochę potańczyć, żeby wejść w nastrój.)
Mr. Watchacallem, I'm indebted to you.
Panie Watchacallem, jestem panu wdzięczny.
You're here. It goes to show what good influence can do.
Jesteś tutaj. To pokazuje, co może zdziałać dobry wpływ.
Never felt so happy or so fully alive.
Nigdy nie czułem się tak szczęśliwy i tak w pełni żywy.
He's a jam a jumpin', it's a powerful jive!
To jam a jumpin', to potężny jive!
Swing-a-roo is giving me a new attitude.
Swing-a-roo daje mi nowe podejście.
(My heart is full of rhythm and I'm in the mood.)
(Moje serce jest pełne rytmu i jestem w nastroju.)
horus 1
Horus 1
In the mood (oh boy) be mine forever.
W nastroju (o rany) bądź mój na zawsze.
In the groove (that boy) and leave me never.
W rowku (ten chłopak) i nigdy mnie nie zostawiaj.
In the mood (oh joy) give me some kissing.
W nastroju (och, radości) pocałuj mnie.
You know it won't be long before you're in the mo-od!
Wiesz, że nie minie dużo czasu, zanim będziesz w nastroju!
horus 2
Horus 2
Don't be rude,(oh boy) I love you madly.
Nie bądź niegrzeczny, (och, chłopcze), kocham cię szaleńczo.
It's up to you, (oh boy) I'll take you gladly.
To zależy od ciebie, (och chłopcze), chętnie cię przyjmę.
Love is blind, (oh boy) my vision's hazy.
Miłość jest ślepa, (och, mój wzrok jest zamglony.
It didn't take me long to say I'm in the moo-od!
Nie zajęło mi dużo czasu, żeby powiedzieć, że jestem w nastroju!
Scat
Rozproszenie
N.C.
NC
Do ba do ba do bop boo (da da day).
Do ba do ba do bop boo (da da day).
N.C.
NC
Ba da-n-da da-n do da-n do day (dah)
Ba da-n-da da-n do da-n do dnia (dah)
Who's that guy with the beautiful eyes?
Kim jest ten facet z pięknymi oczami?
An look at those lips, I'd try 'em for size.
Patrząc na te usta, wypróbowałabym je pod kątem rozmiaru.
N.C.
NC
(Hey!) Swing with me!
(Hej!) Huśtaj się ze mną!
(hah) What a wing it'd be!
(hah) Co to byłoby za skrzydło!
(hay) May I intrude?
(siano) Czy mogę się wtrącić?
It's time to dance and I'm in the mood!
Czas na taniec, a ja jestem w nastroju!
Oh, hold me darling,
Och, trzymaj mnie kochanie,
let's dance. (huh)
zatańczmy. (aha)
What a dreamy romance. (Hah)
Cóż za marzycielski romans. (Ha)
It's a quarter to three. (hoo)
Jest za kwadrans trzecia. (hoo)
There's a mess-o-that moon.(huh)
Jest bałagan na tym księżycu. (huh)
Let's share it with me. (huh)
Podzielmy się tym ze mną. (aha)
You know, I think it's rude
Wiesz, myślę, że to niegrzeczne
to keep me this way when I'm in the mood.
żeby tak było, kiedy jestem w nastroju.
I'm in the mood,
Jestem w nastroju
in the groove!
w rowku!
In the mood, ah, ah, ah!
W nastroju, ach, ach, ach!
Man-oh-man, wow!
Człowieku, och, wow!
Like, you really got me lookin'. (oh)
Naprawdę mnie zaciekawiłeś. (och)
Oh, and you really got me cookin', (oh!)
Och, i naprawdę zachęciłeś mnie do gotowania (oh!)
My heart went flip, (my heart went flip)
Moje serce się przewróciło (moje serce się przewróciło)
my brain went skip. (my brain went skip)
mój mózg oszalał. (mój mózg przeskoczył)
I said c'mon, (c'mon), c'mon, (c'mon), c'mon, c'mon c'mon c'mon.
Powiedziałem daj, (dawaj), dawaj, (dawaj), dawaj, dawaj, dawaj.
horus 3
Horus 3
I'm hot now! Oh boy! I love you madly!
Jest mi teraz gorąco! Och, chłopcze! Kocham Cię szaleńczo!
Right now! Oh boy! I'll take you gladly!
Już teraz! Och, chłopcze! Przyjmę cię chętnie!
Tight now! Oh boy! I'll be in!
Teraz mocno! Och, chłopcze! wejdę!
And now I'm really in the mood, Fo-or!
A teraz naprawdę jestem w nastroju, Fo-or!
N.C.
NC
Rompin'! ---- Stompin'! ---- Smokin'!
Zabawa! ---- Tupanie! ---- Palę!
Why don't we go somewhere and smooch, boy?
Może pójdziemy gdzieś i się pocałujemy, chłopcze?
horus 4
Horus 4
It's got to be right now! (oh boy)
To musi być teraz! (och, chłopcze)
It's gotta be right now! (oh boy)
To musi być teraz! (och, chłopcze)
It's got to be right now! (oh boy)
To musi być teraz! (och, chłopcze)
I'm only saying that it didn't take me long, (noo)
Mówię tylko, że nie zajęło mi to dużo czasu, (nie)
didn't take me long, (noo)
nie zajęło mi to długo, (nie)
didn't take me long (noo)
nie zajęło mi to długo (nie)
to say I'm in the mood.
powiedzieć, że jestem w nastroju.
(who the guy with the beautiful eyes?)
(kto to facet z pięknymi oczami?)
N.C.
NC
Your flat foot floozy wants a (good boy!)
Twoja dziwka z płaską stopą chce (dobrego chłopca!)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
