In the Mood Текст Песни Перевод на Русский
Бетт Мидлер - В настроении
by Bette Midler
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
N.C.
Н.К.
Jumping with my boy, Sid right here in the city.
Прыгаем с моим мальчиком Сидом прямо здесь, в городе.
Don't you know that is was grand?( Really grand, so grand).
Разве ты не знаешь, что это было грандиозно? (Действительно грандиозно, так грандиозно).
And then you came along, then you came along, boy.
А потом появился ты, потом появился ты, мальчик.
And sang your groovy song, sang a song and I asked:
И спела твою заводную песню, спела песню, и я спросил:
Mr. Whatchacallem, whatcha doing tonight?
Мистер Чточакаллем, что вы делаете сегодня вечером?
Hope you're in the mood because I'm feeling just right.
Надеюсь, ты в настроении, потому что я чувствую себя хорошо.
How's about a corner with a table for two?
Как насчет уголка со столиком на двоих?
Where the music's mellow is a gay rendezvous.
Где мягкая музыка - это веселое рандеву.
There's no chance romancing with a blue attitude.
Нет никаких шансов завязать роман с синим отношением.
(You know you got to do some dancing to get in the mood.)
(Знаете, чтобы поднять настроение, нужно немного потанцевать.)
Mr. Watchacallem, I'm indebted to you.
Мистер Вочакаллем, я в долгу перед вами.
You're here. It goes to show what good influence can do.
Ты здесь. Это показывает, на что способно хорошее влияние.
Never felt so happy or so fully alive.
Никогда не чувствовал себя таким счастливым и таким живым.
He's a jam a jumpin', it's a powerful jive!
Он классный джайв, это мощный джайв!
Swing-a-roo is giving me a new attitude.
Swing-a-roo дает мне новое отношение.
(My heart is full of rhythm and I'm in the mood.)
(Мое сердце полно ритма, и я в настроении.)
horus 1
Хорус 1
In the mood (oh boy) be mine forever.
В настроении (о боже) будь моим навсегда.
In the groove (that boy) and leave me never.
В ритме (тот мальчик) и не оставляй меня никогда.
In the mood (oh joy) give me some kissing.
В настроении (о радость) поцелуй меня.
You know it won't be long before you're in the mo-od!
Ты знаешь, что скоро ты будешь в настроении!
horus 2
Хорус 2
Don't be rude,(oh boy) I love you madly.
Не груби, (о боже) Я безумно тебя люблю.
It's up to you, (oh boy) I'll take you gladly.
Это зависит от тебя, (о боже) Я возьму тебя с радостью.
Love is blind, (oh boy) my vision's hazy.
Любовь слепа, (о боже) мое зрение туманно.
It didn't take me long to say I'm in the moo-od!
Мне не потребовалось много времени, чтобы сказать, что я в настроении!
Scat
Скат
N.C.
Н.К.
Do ba do ba do bop boo (da da day).
До ба до ба до боп бу (да да день).
N.C.
Н.К.
Ba da-n-da da-n do da-n do day (dah)
Ба да-н-да да-н-ду-день-ду (да)
Who's that guy with the beautiful eyes?
Кто этот парень с красивыми глазами?
An look at those lips, I'd try 'em for size.
Взгляни на эти губы, я бы попробовал их на размер.
N.C.
Н.К.
(Hey!) Swing with me!
(Эй!) Качайтесь со мной!
(hah) What a wing it'd be!
(ха) Какое это было бы крыло!
(hay) May I intrude?
(сено) Могу я вмешаться?
It's time to dance and I'm in the mood!
Пришло время танцевать, и у меня есть настроение!
Oh, hold me darling,
О, держи меня, дорогая,
let's dance. (huh)
давай потанцуем. (ха)
What a dreamy romance. (Hah)
Какой мечтательный роман. (Ха)
It's a quarter to three. (hoo)
Сейчас без четверти три. (ууу)
There's a mess-o-that moon.(huh)
На этой луне полный бардак. (ха)
Let's share it with me. (huh)
Давайте поделимся этим со мной. (ха)
You know, I think it's rude
Знаешь, я считаю, что это грубо
to keep me this way when I'm in the mood.
чтобы держать меня в таком состоянии, когда я в настроении.
I'm in the mood,
Я в настроении,
in the groove!
в пазу!
In the mood, ah, ah, ah!
В настроении, ай, ай, ай!
Man-oh-man, wow!
Блин, чувак, вау!
Like, you really got me lookin'. (oh)
Мол, ты действительно заставил меня присмотреться. (о)
Oh, and you really got me cookin', (oh!)
О, и ты действительно заставил меня готовить, (о!)
My heart went flip, (my heart went flip)
Моё сердце перевернулось (моё сердце перевернулось)
my brain went skip. (my brain went skip)
мой мозг пропал. (мой мозг проскочил)
I said c'mon, (c'mon), c'mon, (c'mon), c'mon, c'mon c'mon c'mon.
Я сказал: давай, (давай), давай, (давай), давай, давай, давай, давай.
horus 3
Хорус 3
I'm hot now! Oh boy! I love you madly!
Мне сейчас жарко! Ох, мальчик! Я люблю тебя безумно!
Right now! Oh boy! I'll take you gladly!
Прямо сейчас! Ох, мальчик! Я возьму тебя с радостью!
Tight now! Oh boy! I'll be in!
Теперь туго! Ох, мальчик! Я буду внутри!
And now I'm really in the mood, Fo-or!
А сейчас у меня совсем настроение, Фо-ор!
N.C.
Н.К.
Rompin'! ---- Stompin'! ---- Smokin'!
Шутка! ---- Топай! ---- Курю!
Why don't we go somewhere and smooch, boy?
Почему бы нам не пойти куда-нибудь и поцеловаться, мальчик?
horus 4
Хорус 4
It's got to be right now! (oh boy)
Это должно быть прямо сейчас! (о, мальчик)
It's gotta be right now! (oh boy)
Это должно быть прямо сейчас! (о, мальчик)
It's got to be right now! (oh boy)
Это должно быть прямо сейчас! (о, мальчик)
I'm only saying that it didn't take me long, (noo)
Я только говорю, что это не заняло у меня много времени (нет)
didn't take me long, (noo)
это не заняло у меня много времени, (нет)
didn't take me long (noo)
это не заняло у меня много времени (нет)
to say I'm in the mood.
сказать, что я в настроении.
(who the guy with the beautiful eyes?)
(кто этот парень с красивыми глазами?)
N.C.
Н.К.
Your flat foot floozy wants a (good boy!)
Твоя шлюха с плоскостопием хочет (хорошего мальчика!)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
