In the Mood Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bette Midler - Ruh Halinde
by Bette Midler
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
N.C.
N.C.
Jumping with my boy, Sid right here in the city.
Oğlum Sid ile burada, şehirde zıplıyoruz.
Don't you know that is was grand?( Really grand, so grand).
Bunun muhteşem olduğunu bilmiyor musun?(Gerçekten muhteşem, çok muhteşem).
And then you came along, then you came along, boy.
Sonra sen geldin, sonra sen geldin, oğlum.
And sang your groovy song, sang a song and I asked:
Ve harika şarkını söyledim, bir şarkı söyledim ve sordum:
Mr. Whatchacallem, whatcha doing tonight?
Bay Whatchacallem, bu gece ne yapıyorsunuz?
Hope you're in the mood because I'm feeling just right.
Umarım havandasındır çünkü kendimi iyi hissediyorum.
How's about a corner with a table for two?
İki kişilik masanın olduğu bir köşeye ne dersiniz?
Where the music's mellow is a gay rendezvous.
Müziğin yumuşak olduğu yer eşcinsellerin buluşma yeri.
There's no chance romancing with a blue attitude.
Mavi bir tavırla romantizm yaşama şansın yok.
(You know you got to do some dancing to get in the mood.)
(Ruh halinize girmek için biraz dans etmeniz gerektiğini biliyorsunuz.)
Mr. Watchacallem, I'm indebted to you.
Bay Watchacallem, size borçluyum.
You're here. It goes to show what good influence can do.
Buradasın. İyi etkinin neler yapabileceğini göstermeye gidiyor.
Never felt so happy or so fully alive.
Hiç bu kadar mutlu ya da bu kadar canlı hissetmemiştim.
He's a jam a jumpin', it's a powerful jive!
O bir zıplama hareketi, çok güçlü bir şaka!
Swing-a-roo is giving me a new attitude.
Swing-a-roo bana yeni bir tavır kazandırıyor.
(My heart is full of rhythm and I'm in the mood.)
(Kalbim ritimle dolu ve havamdayım.)
horus 1
Horus 1
In the mood (oh boy) be mine forever.
Ruh halindeyken (ah oğlum) sonsuza kadar benim ol.
In the groove (that boy) and leave me never.
Olukta (o çocuk) ve beni asla bırakma.
In the mood (oh joy) give me some kissing.
Havamdayken (oh neşe) beni biraz öp.
You know it won't be long before you're in the mo-od!
Havanıza girmenizin çok uzun sürmeyeceğini biliyorsunuz!
horus 2
Horus 2
Don't be rude,(oh boy) I love you madly.
Kaba olma, (oh oğlum) seni delice seviyorum.
It's up to you, (oh boy) I'll take you gladly.
Bu sana kalmış, (oh oğlum) seni memnuniyetle alacağım.
Love is blind, (oh boy) my vision's hazy.
Aşk kördür, (ah oğlum) görüşüm bulanık.
It didn't take me long to say I'm in the moo-od!
Moo-od'da olduğumu söylemem uzun sürmedi!
Scat
Dağılım
N.C.
N.C.
Do ba do ba do bop boo (da da day).
Do ba do ba do bop boo (da da gün).
N.C.
N.C.
Ba da-n-da da-n do da-n do day (dah)
Ba da-n-da da-n do da-n do gün (dah)
Who's that guy with the beautiful eyes?
Şu güzel gözlü adam kim?
An look at those lips, I'd try 'em for size.
Şu dudaklara bir baksam, onların boyutunu deneyecektim.
N.C.
N.C.
(Hey!) Swing with me!
(Hey!) Benimle sallan!
(hah) What a wing it'd be!
(hah) Ne kanat olurdu!
(hay) May I intrude?
(hay) İzinsiz girebilir miyim?
It's time to dance and I'm in the mood!
Dans etme zamanı geldi ve havamdayım!
Oh, hold me darling,
Ah, tut beni sevgilim,
let's dance. (huh)
hadi dans edelim. (ha)
What a dreamy romance. (Hah)
Ne kadar rüya gibi bir romantizm. (Haha)
It's a quarter to three. (hoo)
Saat üçe çeyrek var. (hoo)
There's a mess-o-that moon.(huh)
Ayda karışıklık var.(huh)
Let's share it with me. (huh)
Benimle paylaşalım. (ha)
You know, I think it's rude
Biliyor musun, bence bu çok kaba
to keep me this way when I'm in the mood.
havamdayken beni bu şekilde tutman için.
I'm in the mood,
havamdayım,
in the groove!
oyukta!
In the mood, ah, ah, ah!
Ruh halimde, ah, ah, ah!
Man-oh-man, wow!
Adam-ah-adam, vay be!
Like, you really got me lookin'. (oh)
Gerçekten beni araştırdın. (ah)
Oh, and you really got me cookin', (oh!)
Oh, ve gerçekten bana yemek pişirdin, (oh!)
My heart went flip, (my heart went flip)
Kalbim ters döndü (kalbim ters döndü)
my brain went skip. (my brain went skip)
beynim atladı. (beynim atladı)
I said c'mon, (c'mon), c'mon, (c'mon), c'mon, c'mon c'mon c'mon.
Hadi dedim, (hadi), hadi, (hadi), hadi, hadi hadi hadi.
horus 3
Horus 3
I'm hot now! Oh boy! I love you madly!
Artık ateşliyim! Ah oğlum! Seni delice seviyorum!
Right now! Oh boy! I'll take you gladly!
Şu anda! Ah oğlum! Seni memnuniyetle alacağım!
Tight now! Oh boy! I'll be in!
Şimdi sıkı! Ah oğlum! Ben de geleceğim!
And now I'm really in the mood, Fo-or!
Ve şimdi gerçekten havamdayım, Fo-or!
N.C.
N.C.
Rompin'! ---- Stompin'! ---- Smokin'!
Eğleniyorum! ---- Eziliyor! ---- Sigara içiyorum!
Why don't we go somewhere and smooch, boy?
Neden bir yere gidip öpüşmüyoruz oğlum?
horus 4
Horus 4
It's got to be right now! (oh boy)
Hemen şimdi olmalı! (ah oğlum)
It's gotta be right now! (oh boy)
Hemen şimdi olmalı! (ah oğlum)
It's got to be right now! (oh boy)
Hemen şimdi olmalı! (ah oğlum)
I'm only saying that it didn't take me long, (noo)
Sadece çok uzun sürmediğini söylüyorum (hayır)
didn't take me long, (noo)
uzun sürmedi (hayır)
didn't take me long (noo)
uzun sürmedi (hayır)
to say I'm in the mood.
havamda olduğumu söylemek için.
(who the guy with the beautiful eyes?)
(güzel gözlü adam kim?)
N.C.
N.C.
Your flat foot floozy wants a (good boy!)
Senin düz ayak sürtüğün bir (iyi çocuk!) istiyor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
