Wind Beneath My Wings كلمات أغنية ترجمة عربية
بيت ميدلر - الريح تحت أجنحتي
by Bette Midler
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It must have been cold there in my shadow,
لا بد أن الجو كان باردًا هناك في ظلي،
to never have sunlight on your face.
أن لا يكون هناك ضوء الشمس على وجهك أبدًا.
You were content to let me shine; that's your way.
لقد كنت راضيًا بالسماح لي بالتألق؛ هذه هي طريقتك.
You always walked a step behind.
كنت دائما تسير خطوة إلى الوراء.
So I was the one with all the glory,
لذلك كنت أنا صاحب كل المجد،
while you were the one with all the strain.
بينما كنت الشخص الذي يعاني من كل التوتر.
A beautiful face without a name; for so long.
وجه جميل بدون إسم؛ لفترة طويلة.
A beautiful smile to hide the pain.
الإبتسامة الجميلة لإخفاء الألم .
Did you ever know that you're my hero,
هل عرفت يومًا أنك بطلي؟
and everything I would like to be?
وكل ما أود أن أكون؟
I can fly higher than an eagle
أستطيع أن أطير أعلى من النسر
for you are the wind beneath my wings.
لأنك أنت الريح تحت جناحي.
It might have appeared to go unnoticed,
ربما بدا الأمر وكأنه يمر دون أن يلاحظه أحد،
but I've got it all here in my heart.
ولكن لدي كل شيء هنا في قلبي.
I want you to know I know the truth, of course I know it.
أريدك أن تعرف أنني أعرف الحقيقة، بالطبع أعرفها.
I would be nothing without you.
لن أكون شيئا بدونك.
Did you ever know that you're my hero,
هل عرفت يومًا أنك بطلي؟
and everything I would like to be?
وكل ما أود أن أكون؟
I can fly higher than an eagle
أستطيع أن أطير أعلى من النسر
for you are the wind beneath my wings.
لأنك أنت الريح تحت جناحي.
Did you ever know that you're my hero,
هل عرفت يومًا أنك بطلي؟
and everything I would like to be?
وكل ما أود أن أكون؟
I can fly higher than an eagle
أستطيع أن أطير أعلى من النسر
for you are the wind beneath my wings.
لأنك أنت الريح تحت جناحي.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
