Breathless Versuri Traducere în Română

Better Than Ezra - Breathless

by Better Than Ezra

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Better Than Ezra Breathless

"Breathless" by Better than Ezra
„Breathless” de Better than Ezra
Words and Music by: Kevin Griffin
Cuvinte și muzică de: Kevin Griffin
1/2 Step Down
1/2 Step Down
INTRO: (0:00)
INTRODUCERE: (0:00)
VERSE 1: (0:12)
VERSETUL 1: (0:12)
Here you are now. Fresh from you're wars. Back from the edge of Time.
Aici ești acum. Proaspăt din războaiele tale. Înapoi de la marginea Timpului.
And all that you were stripped to the bone. I thought you'd want to know.
Și tot ce ai fost dezbrăcat până în oase. Am crezut că ai vrea să știi.
CHORUS (0:35)
REFREN (0:35)
When you feel the world is crashing all around your feet come running headlong Into my Arms
Când simți că lumea se prăbușește în jurul picioarelor tale, fugi cu capul în brațele mele
breathLess. I'll never judge you. I can only love you. Come now running Into my arms breathLess
fără suflare. Nu te voi judeca niciodată. Nu pot decât să te iubesc. Vino acum alergând în brațele mele fără suflare
VERSE 2 (1:05)
versetul 2 (1:05)
Lay down your guns. Too week to run. Nothing can hold you here.
Pune armele jos. Prea săptămână pentru a alerga. Nimic nu te poate ține aici.
Your precious heart. Broken and scared. Some how you made it through.
Inima ta prețioasă. Frânt și speriat. Cum ai reușit.
I only ask that you won't go again.
Vă cer doar să nu mai mergeți.
CHORAS (1:34)
CHORAS (1:34)
BRIDGE (1:57)
PODUL (1:57)
... BreathLess. Oh. BreathLess.
... Breathless. Oh. Breathless.
So glad to see you smilin'. So good to hear you laugh. I think that you found you
Mă bucur să te văd zâmbind. Mă bucur să te aud râzând. Cred că te-ai găsit
missed yourself.
ti-a fost dor de tine.
I'm only askin this cause I think that truth be told. Oh you'll never go
Întreb doar asta pentru că cred că adevărul este spus. Oh, nu vei pleca niciodată
Again ...
Din nou...
CHORAS (2:38)
CHORAS (2:38)
OUTRO (3:02)
OUTRO (3:02)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.