Daylight 歌詞 日本語訳

エズラよりも良い - デイライト

by Better Than Ezra

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Better Than Ezra Daylight

you're a long walk, in a rainstorm
雨嵐の中、あなたは長い散歩をしている
you're a cut that refuses to heal
あなたは治癒を拒否する傷です
you're dull ache, that i can't shake
あなたは鈍い痛みで、私は震えることができません
you're a cold that's clogging up my head
あなたは私の頭に詰まっている風邪です
or a broke watch, keeping time still
または壊れた時計が時を刻む
til you pull me in, pull me in, and i can't fight, yeah
あなたが私を引き寄せるまで、私を引き寄せて、そうすれば私は戦えなくなる、そう
(chorus)
(コーラス)
if the night is cold
夜が寒いなら
and you're feeling old
そしてあなたは老けたように感じます
and the morning cuts you like a knife
そして朝がナイフのようにあなたを切り裂く
and you're wearing thin
そしてあなたは薄着です
feel you're giving in
あなたが屈服していると感じる
in the darkest hour of the night, you find daylight
夜の最も暗い時間に、あなたは日光を見つける
you're a stalled car in the desert
あなたは砂漠で立ち往生した車です
you're a song I can't get off my mind
あなたの歌が頭から離れない
in a dire strait with no help at all in sight
助けが全く見えない悲惨な状況にある
you come rushing in, rushing in
あなたは急いで来ます、急いで来ます
with a lifeline, yeah
はい、ライフライン付き
(chorus)
(コーラス)
(bridge)
(橋)
pull me closer to your breast
私をあなたの胸に近づけてください
i need you finally i confess... i'm drifting, i'm drifting
あなたが必要です、ついに告白します...私は漂流しています、私は漂流しています
i love you but i hate you too
私はあなたを愛していますが、私もあなたを嫌います
god only knows what i could do...i'm drifting, i'm drifting
私に何ができるかは神のみぞ知る...私は漂っている、漂っている
come on, give me one reason
さあ、理由を一つ教えてください
come on, find me in daylight
さあ、昼間に私を見つけてください
(chorus)
(コーラス)
i'm not 100% sure about the bridge, but the rest of the song is just how kevin griffin
ブリッジについては 100% 確信はありませんが、曲の残りの部分はまさにケビン・グリフィンです
played it at the virgin megastore show. i'll update the tab if i find out definatively
ヴァージンメガストアショーで演奏しました。確実にわかったらタブを更新します
how to play the bridge or if i can find out what jim payne plays in the background.
ブリッジを演奏する方法、またはジム・ペインがバックグラウンドで何を演奏しているかを知ることができるかどうか。
until then, have fun playing the chorus over and over again :)
それまでは、何度もコーラスを演奏して楽しんでください:)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.