Daylight Songtekst Nederlandse Vertaling
Beter dan Ezra - Daglicht
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
you're a long walk, in a rainstorm
je bent een lange wandeling aan het maken, in een regenbui
you're a cut that refuses to heal
Je bent een snee die weigert te genezen
you're dull ache, that i can't shake
Je bent een doffe pijn, die ik niet kan afschudden
you're a cold that's clogging up my head
Je bent een verkoudheid die mijn hoofd verstopt
or a broke watch, keeping time still
of een kapot horloge, dat de tijd stilhoudt
til you pull me in, pull me in, and i can't fight, yeah
Totdat je me naar binnen trekt, me naar binnen trekt, en ik niet kan vechten, ja
(chorus)
(refrein)
if the night is cold
als de nacht koud is
and you're feeling old
en je voelt je oud
and the morning cuts you like a knife
en de ochtend snijdt je als een mes
and you're wearing thin
en je draagt dun
feel you're giving in
het gevoel hebben dat je toegeeft
in the darkest hour of the night, you find daylight
in het donkerste uur van de nacht vind je daglicht
you're a stalled car in the desert
je bent een vastgelopen auto in de woestijn
you're a song I can't get off my mind
Jij bent een liedje dat ik niet uit mijn gedachten kan krijgen
in a dire strait with no help at all in sight
in een moeilijke situatie, zonder enige hulp in zicht
you come rushing in, rushing in
Je komt binnenstormen, binnenstormen
with a lifeline, yeah
Met een reddingslijn, ja
(chorus)
(refrein)
(bridge)
(brug)
pull me closer to your breast
trek me dichter naar je borst
i need you finally i confess... i'm drifting, i'm drifting
Ik heb je nodig, eindelijk moet ik bekennen... ik dwaal af, ik dwaal af
i love you but i hate you too
ik hou van je, maar ik haat je ook
god only knows what i could do...i'm drifting, i'm drifting
alleen god weet wat ik zou kunnen doen... ik drijf af, ik drijf af
come on, give me one reason
Kom op, geef me één reden
come on, find me in daylight
Kom op, vind me bij daglicht
(chorus)
(refrein)
i'm not 100% sure about the bridge, but the rest of the song is just how kevin griffin
Ik ben niet 100% zeker van de brug, maar de rest van het nummer is precies hoe Kevin Griffin
played it at the virgin megastore show. i'll update the tab if i find out definatively
speelde het op de Virgin Megastore-show. Ik zal het tabblad bijwerken als ik er definitief achter kom
how to play the bridge or if i can find out what jim payne plays in the background.
hoe ik de bridge moet spelen of of ik erachter kan komen wat Jim Payne op de achtergrond speelt.
until then, have fun playing the chorus over and over again :)
tot die tijd, veel plezier met het keer op keer spelen van het refrein :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
