Desperately Wanting Testo Traduzione Italiana
Meglio di Ezra - Volendo disperatamente
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Desperately Wanting by Better Than Ezra
Cercando disperatamente di Better Than Ezra
Some of the lyrics are wrong, but close. :)
Alcuni testi sono sbagliati, ma vicini. :)
Verse 1: (rhythm figure 1, clean)
Verso 1: (figura ritmica 1, pulita)
B --1-----0h1p0----3------------
B --1-----0h1p0----3------------
E --1------------3-3--3h5p3h5---
E --1-----------3-3--3h5p3h5---
^ (this part doesn't start until
^ (questa parte non inizia finché
the 3rd time you play it)
la terza volta che lo giochi)
Past the road to your house
Oltre la strada che porta a casa tua
That you never called home
Che non hai mai chiamato casa
Where they turned out the lights
Dove hanno spento le luci
Though they say you'll never know
Anche se dicono che non lo saprai mai
Chorus (clean):
Coro (pulito):
I remember running through the wet grass
Ricordo di aver corso sull'erba bagnata
Falling a step a behind
Cadere un passo indietro
Both of us never tiring
Entrambi non ci stanchiamo mai
Desperately wanting
Desideroso disperatamente
Verse 2 (r.f. 1, clean):
Versetto 2 (r.f. 1, pulito):
When they pumped out your guts
Quando ti hanno tirato fuori le budella
Filled you full of those pills
Ti ho riempito di quelle pillole
You were never quite right
Non avevi mai ragione
Deserving all the chills
Meritarsi tutti i brividi
Verse 3 (r.f. 1, distortion):
Verso 3 (r.f. 1, distorsione):
The say the worst is over
Dicono che il peggio è passato
Kicked it over and ran
L'ho preso a calci e sono scappato
Then they asked what went wrong
Poi hanno chiesto cosa fosse andato storto
When they turn you on again...
Quando ti riaccendono...
They turn you on again
Ti riaccendono
Chorus (2x, distorted)
Coro (2x, distorto)
Verse 4 (r.f. 1, clean):
Versetto 4 (r.f. 1, pulito):
Kick 'em right in the face
Prendeteli a calci in faccia
Make them wish they weren't born
Fagli desiderare di non essere nato
And if they bring up your name
E se tirano fuori il tuo nome
Wekk they'll say you won the war
Settimana prossima diranno che hai vinto la guerra
Verse 5 (r.f. 1, distortion):
Verso 5 (r.f. 1, distorsione):
Baby burst in the world
Il bambino è scoppiato nel mondo
Never given a chance
Mai data una possibilità
Then they ask what when wrong
Poi chiedono cosa quando è sbagliato
When you never had it right,
Quando non hai mai avuto ragione,
No, you never had it right...
No, non hai mai capito bene...
Chorus (2x, distorted)
Coro (2x, distorto)
Bridge (distorted):
Ponte (distorto):
Ooo, the letters they have dropped off
Ooo, le lettere che hanno lasciato
Though they say you got them all
Anche se dicono che li hai presi tutti
I finally figured out some
Alla fine ne ho capiti alcuni
Things you'll never know
Cose che non saprai mai
"Solo" (distorted):
"Solo" (distorto):
A --------3----3h5-3-2---5--3--2--3-x/\\--
A --------3----3h5-3-2---5--3--2--3-x/\\--
Verse 6 (r.f. 1, clean):
Versetto 6 (r.f. 1, pulito):
Take back your life
Riprendi in mano la tua vita
Let me inside
Fammi entrare
We'll find the door
Troveremo la porta
If you care
Se ti interessa
If you care to anymore
Se ti interessa ancora
Chorus (4x, distorted, last two times with
Coro (4x, distorto, ultime due volte con
"Kevin Griffin la's & oh's" and "care")
"Kevin Griffin la's & oh's" e "care")
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
