Devil Girl Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ezra'dan Daha İyi - Şeytan Kız

by Better Than Ezra

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Better Than Ezra Devil Girl

"Devil Girl"
"Şeytan Kız"
Better Than Ezra
Ezra'dan daha iyi
Here's the story,
İşte hikaye,
I took a country ride one day
Bir gün kır gezisine çıktım
When the rivers froze and the sun began to grey
Nehirler donduğunda ve güneş grileşmeye başladığında
=> * cool break that I don't feel like transcribing
=> * yazıya dökmek istemediğim harika bir mola
goes here
buraya gidiyor
It was raining, I lost control and hit a tree.
Yağmur yağıyordu, kontrolü kaybettim ve bir ağaca çarptım.
When I looked up I saw a house in front of me.
Kafamı kaldırdığımda karşımda bir ev gördüm.
*cool break
*serin mola
Well she let me in, there was magic in her eyes.
Beni içeri aldı, gözlerinde sihir vardı.
How I wish I could have seen through her disguise.
Onun kılık değiştirdiğini görebilmeyi ne kadar isterdim.
CHORUS(x2): C G C G
KORO(x2): C G C G
And you sharpen your horns, light up the night
Ve boynuzlarını keskinleştiriyorsun, geceyi aydınlatıyorsun
you twist and you turn, and it leaves you up in the air
dönüyorsun, dönüyorsun ve bu seni havada bırakıyor
Verse3:
Ayet3:
Yes she's wearing a power crystal around her neck.
Evet boynunda bir güç kristali taşıyor.
She says it helps her with her concentration.
Konsantrasyonuna yardımcı olduğunu söylüyor.
And she's chanting. Her words are healing my cracked head,
Ve ilahi söylüyor. Sözleri kırık kafamı iyileştiriyor
but their meaning defies explanation
ancak anlamları açıklamaya meydan okuyor
CHORUS(x2):
KORO(x2):
* cool break
* serin mola
BREAK: Em D C
KIRMA: Em DC
Made a fire, I gave my life to her.
Ateş yaktım, ona hayatımı verdim.
Made a pact I had to keep. I sold my soul to her
Tutmam gereken bir anlaşma yaptım. Ruhumu ona sattım
Tricked by a devil girl, I sold my soul to her...
Şeytani bir kız tarafından kandırıldım, ruhumu ona sattım...
SOLO:
Yalnız:
VERSE 4:
4. AYET:
Time is running down, I could be crazy.
Zaman azalıyor, deli olabilirim.
I sold my soul for seven years of pain.
Yedi yıllık acı karşılığında ruhumu sattım.
But I'm looking back, and I'm thinking maybe.
Ama geriye dönüp bakıyorum ve belki de düşünüyorum.
The mark you make, the claim you stake,
Yaptığınız işaret, iddia ettiğiniz iddia,
these are the things remembered when you're gone.
bunlar sen gittiğinde hatırlanan şeyler.
CHORUS (x4)
KORO (x4)
"Drink more, b**ch less"
"Daha çok iç, daha az sürtük"
Trey Troegel
Trey Troegel

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.