Live Again 歌詞 日本語訳
ベター・ザン・エズラ - リヴ・アゲイン
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords used:
使用したコード:
This is my first tab, but I think this is accurate.
これは私の最初のタブですが、これは正確だと思います。
and my ear to try and fill in the blanks.
そして私の耳は空白を埋めようとしました。
Rate/comment if you like it! Enjoy!
気に入ったら評価/コメントしてください!楽しむ!
Intro: Fadd9 - C - Am - G (x2)
イントロ: Fadd9 - C - Am - G (x2)
Verse 1:
1節:
Don't fear,
恐れることはありません。
even though your at a loss
たとえ迷っていても
I'm numb,
私はしびれています、
a shell of empty thoughts
空虚な思考の殻
But you glow,
でもあなたは輝いています、
you stretch and pull me up
あなたは私を伸ばして引き上げます
Does that trouble you? Do I trouble you?
それは困りますか?迷惑をかけていますか?
Chorus:
コーラス:
Love me, hate me, make me live again
私を愛して、私を憎んで、私をもう一度生き返らせてください
I'll need you around
あなたが必要です
Heal me, hurt me, make me live again
私を癒し、傷つけ、再び生き返らせてください
I want you around
そばにいてほしい
Verse 2:
2節:
So long,
長い間、
I never had experienced
経験したことがなかった
This bliss,
この至福、
So how can I resist?
では、どうすれば抵抗できるのでしょうか?
And I'm fine
そして私は元気です
A little light headed
少し頭が軽い
Does that worry you? Didn't mean to I worry you!
それは心配ですか?心配させるつもりはなかったんだ!
Chorus:
コーラス:
Love me, hate me, make me live again
私を愛して、私を憎んで、私をもう一度生き返らせてください
I'll need you around
あなたが必要です
Heal me, hurt me, make me live again
私を癒し、傷つけ、再び生き返らせてください
I want you around
そばにいてほしい
Bridge:
ブリッジ:
Now, retreating from the light
今、光から退いて
I love it when we fight
喧嘩するのが大好きです
It makes me think at least you still care
少なくともあなたはまだ気にかけていると思うよ
Verse 3:
3節:
ad
広告
Give up,
諦めて、
your not going anywhere
あなたはどこにも行かない
Moonlight,
月光、
Illuminates your stare
あなたの視線を照らします
And it's great,
そしてそれは素晴らしいことです、
captivating you
あなたを魅了します
Does that trouble you? Do I trouble you?
それは困りますか?迷惑をかけていますか?
Chorus:
コーラス:
Love me, hate me, make me live again
私を愛して、私を憎んで、私をもう一度生き返らせてください
I'll need you around
あなたが必要です
Heal me, hurt me, make me live again
私を癒し、傷つけ、再び生き返らせてください
I want you around
そばにいてほしい
Outro:
アウトロ:
Can you live again?
また生きていけますか?
Can you live again?
また生きていけますか?
Make me live again!
もう一度生きさせてください!
Make me live again!
もう一度生きさせてください!
Make me live again!
もう一度生きさせてください!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
