Balentine 歌詞 日本語訳

ベティ・サーベール - バレンティン

by Bettie Serveert

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bettie Serveert Balentine

BETTIE SERVEERT - Balentine (from Palomine)
BETTIE SERVEERT - バレンティン (パロミンより)
TAB done by Menno Luitjes, 11-06-1994
Menno Luitjes による TAB、1994 年 6 月 11 日
LET'S START WITH SOME FIGURES...
いくつかの図から始めましょう...
(play 4 times)
(4回再生)
Ia
イア
Balentine, If we could..
バレンティン、できれば…
Ib
Ib
..turn back the time. We would have..
...時間を巻き戻します。私たちはそうするだろう..
Ic
Ic
..made the same mis-
..同じ間違いをしました-
Id
ID
-take, All over again
-テイク、もう一度やり直し
I
私は
(play repeatedly)
(繰り返し再生します)
LYRICS:
歌詞:
fig1
図1
:
:
Balentine,
バレンタイン、
If we could turn back the time.
時間を巻き戻せたら。
We would have made the same mistake,
私たちも同じ間違いを犯していただろう、
fig2
図2
(silence)
(沈黙)
All over again.
またまた。
Balentine
バレンタイン
If we could turn back the time
もし時間を戻せたら
We would have made the same mistake
私たちも同じ間違いを犯していただろう
All over again
もう一度やり直し
fig2
図2
-BREAK-
-ブレイク-
Balentine
バレンタイン
Well it could all turn out fine
まあ、すべてうまくいくかもしれない
G C ?C? ?A?
G C ?C? ?あ?
If you would try to understand what's on my mind
もしあなたが私の考えていることを理解しようとしてくれたら
C ?A?
C?A?
Oh Balentine
ああ、バレンタイン
C ?A?
C?A?
My dearest Valentine
私の親愛なるバレンタイン
fig2
図2
And i could learn a lot from you
そして私はあなたからたくさんのことを学ぶことができました
fig2
図2
Cause no-one comes as near as you
だって誰もあなたほど近くには来ないから
ffig2
図2
And i don't really.. ..want them to
そして、私は本当に... ..彼らにそうしてほしいとは思っていません
Balentine
バレンタイン
If we could turn back the time
もし時間を戻せたら
We would have made the same mistake
私たちも同じ間違いを犯していただろう
All over again
もう一度やり直し
Balentine
バレンタイン
We'll it hurts me sometimes
時々傷つくこともあります
To think that you and i have wasted all this time
あなたと私がこれまでの時間を無駄にしたと思うと
Oh Balentine
ああ、バレンタイン
My dearest Valentine
私の親愛なるバレンタイン
And i could learn a lot from you
そして私はあなたからたくさんのことを学ぶことができました
Cause no-one does the things you do
だってあなたがやることは誰もやらないから
And i don't really want them to
そして、私は彼らにそうしてほしくありません
fig2
図2
-SOLO-
-ソロ-
(end on Am)
(午前で終了)
Corrections welcome!
修正は大歓迎です!
- just put your finger on the 1st fret without hitting the string
- 弦を叩かずに1フレットに指を置くだけです。
(0) - additional note
(0) - 追記
(..) - didn't feel like typing the same thing over and over again...
(..) - 同じことを何度も入力する気がしませんでした...
C7 (?) - x32000
C7 (?) - x32000
A7 (?) - x02200
A7(?) - x02200
Menno Luitjes
メノ・ルイチェス
Isaak Hoornbeekstraat 32 PHONE: +31-(0)15-121222
Isaak Hoornbeekstraat 32 電話: +31-(0)15-121222
2613 HH Delft EMAIL: M.Luitjes@dutiws.twi.tudelft.nl
2613 デルフト殿下 電子メール: M.Luitjes@dutiws.twi.tudelft.nl
the Netherlands
オランダ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.