Under the Surface كلمات أغنية ترجمة عربية
بيتي سيرفيرت - تحت السطح
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BETTIE SERVEERT - Under The Surface (Palomine)
بيتي سيرفيرت - تحت السطح (بالومين)
TAB done by Menno Luitjes, 10-06-1994
تم إجراء TAB بواسطة Menno Luitjes في 10-06-1994
THIS FIGURE IS PLAYED THROUGHOUT MOST OF THE SONG:
يتم تشغيل هذا الشكل في معظم الأغنية:
(Not an exact replica, but it sounds okay...)
(ليست نسخة طبق الأصل، لكنها تبدو جيدة...)
(G/D) (D, Dsus2, Dsus4) (Ci) (D, Dsus2, Dsus4)
(G/D) (D، Dsus2، Dsus4) (Ci) (D، Dsus2، Dsus4)
(??)
(؟؟)
NOW TRY TO FIGURE THE SOLO OUT YOURSELF AND ASK SOMEBODY ELSE TO PLAY
حاول الآن اكتشاف اللعبة المنفردة بنفسك واطلب من شخص آخر أن يلعبها
THE PLAIN CHORDS ON TOP OF fig1...
الحبال البسيطة أعلى الشكل 1...
(Or when you want to keep this beautiful song to yourself, play fig1 only
(أو عندما تريد الاحتفاظ بهذه الأغنية الجميلة لنفسك، قم بتشغيل الشكل 1 فقط
once (as intro) and do the rest, using Dsus2, Dsus4 and Ci like in fig1)
مرة واحدة (كمقدمة) ثم قم بالباقي، باستخدام Dsus2 وDsus4 وCi كما في الشكل 1)
(??)
(؟؟)
(Here's what i could make of the...)
(إليك ما يمكنني فعله من ...)
LYRICS:
كلمات:
You could travel for a lifetime, and still stay where you are
يمكنك السفر مدى الحياة، والبقاء حيث أنت
You could wait until the right time,
بإمكانك الانتظار حتى الوقت المناسب،
It's soft?? to make'em all
انها ناعمة؟؟ لجعلهم جميعا
People tell you what they know, mostly wrong from ..........
الناس يقولون لك ما يعرفونه، ومعظمه خطأ من ..........
It's under the surface, and it's up in the sky
إنه تحت السطح، وهو في السماء
That's why you won't reach it, so don't even try
ولهذا السبب لن تصل إليه، فلا تحاول حتى
Don't even try
لا تحاول حتى
The lines are old yet still not weakend, you don't know what to do
الخطوط قديمة لكنها لم تضعف بعد، ولا تعرف ماذا تفعل
Cause everyone else around is sleeping,
لأن الجميع حولنا نائمون،
The choice is up to you
الخيار متروك لك
Now you better watch out what you're saying,
والآن من الأفضل أن تنتبه لما تقوله،
These words can kill like swords
هذه الكلمات يمكن أن تقتل مثل السيوف
You better watch out while you're praying,
من الأفضل أن تنتبه وأنت تصلي،
And of?? what you're praying for
ومن؟؟ ما كنت تصلي من أجل
People tell you what they know,
الناس يقولون لك ما يعرفونه،
Mostly wrong from ..........
في الغالب خطأ من ...........
Cause it's under the surface,
لأنه موجود تحت السطح
And it's up in the sky
والأمر في السماء
That's why you won't reach it,
ولهذا لن تصل إليه
So don't even try
لذلك لا تحاول حتى
Don't even try
لا تحاول حتى
It's so unexpected, and how can it be true
إنه أمر غير متوقع، وكيف يمكن أن يكون صحيحا
We never will detect it,
لن نكتشفه أبداً
...... for you
...... لك
Now i got this notion,
والآن وصلتني هذه الفكرة،
Of bottled?? up inside
من المعبأة في زجاجات؟؟ في الداخل
The swallowed of emotion,
وابتلعت المشاعر،
there's no need to hide
ليست هناك حاجة للاختباء
It's under the surface, and it's up in the sky
إنه تحت السطح، وهو في السماء
That's why you won't reach it, so don't even try
ولهذا السبب لن تصل إليه، فلا تحاول حتى
Now you better watch out what you're saying,
والآن من الأفضل أن تنتبه لما تقوله،
These words can kill like swords
هذه الكلمات يمكن أن تقتل مثل السيوف
You better watch out while you are praying,
من الأفضل أن تنتبه وأنت تصلي،
And of?? what you're praying for
ومن؟؟ ما كنت تصلي من أجل
It's under the surface, and it's up in the sky
إنه تحت السطح، وهو في السماء
That's why you won't reach it, so don't even try
ولهذا السبب لن تصل إليه، فلا تحاول حتى
Don't even try
لا تحاول حتى
Okay, okay... it's a mess!! Especially the lyrics. I'm sorry.
حسنًا حسنًا... إنها فوضى!! وخاصة كلمات الأغاني. أنا آسف.
Corrections welcome!
التصحيحات موضع ترحيب!
And i would really like to have the COMPLETE lyrics...
وأريد حقًا الحصول على كلمات الأغاني كاملةً...
C (Ci) - x32011
ج (سي) - x32011
Dsus2 - xx0230 (??)
Dsus2-xx0230 (؟؟)
Dsus4 - xx0233 (??)
Dsus4-xx0233 (؟؟)
Menno Luitjes
مينو لويتجيس
Isaak Hoornbeekstraat 32 PHONE: +31-(0)15-121222
إسحاق هورنبيكسترات 32 الهاتف: 121222-(0)15-31+
2613 HH Delft EMAIL: M.Luitjes@dutiws.twi.tudelft.nl
2613 سمو دلفت البريد الإلكتروني: M.Luitjes@dutiws.twi.tudelft.nl
the Netherlands
هولندا
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
