Kinder كلمات أغنية ترجمة عربية

بيتينا فيجنر - أطفال

by Bettina Wegner

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bettina Wegner Kinder

Am besten wird das Lied gezupft
من الأفضل عزف الأغنية منتفخة
Sind so kleine Haende, winz'ge Finder dran.
إنها أيدي صغيرة، مكتشفات صغيرة.
Darf man nie drauf schlagen, die zerbrechen dann.
يجب ألا تضربهم أبدًا، فسوف ينكسروا.
Sind so kleine Fuesse mit so kleinen Zeh'n.
إنهم أقدام صغيرة مع أصابع قدم صغيرة.
Darf man nie drauf treten, koenn' sie sonst nicht geh'n
إذا لم يُسمح لك أبدًا بالدوس عليهم، فلن يتمكنوا من المشي
Sind so kleine Ohren, scharf - und ihr erlaubt:
هل هذه الآذان صغيرة وحادة - ويُسمح لك:
Darf man nie zerbruellen, werden davon taub.
لا يجب أن تنسحق أبدًا، بل ستصاب بالصمم بسبب ذلك.
Sind so schoene Muender, sprechen alles aus.
لديهم أفواه جميلة، ويقولون كل شيء.
Darf man nie verbieten, kommt sonst nichts mehr raus.
إذا لم تتمكن أبدًا من حظره، فلن يأتي أي شيء آخر منه.
Sind so klare Augen, die noch alles seh'n.
لديهم عيون واضحة لا تزال قادرة على رؤية كل شيء.
Darf man nie verbinden, koenn' sie nichts versteh'n.
إذا لم يُسمح لك مطلقًا بالاتصال، فلن يتمكنوا من فهم أي شيء.
Sind so kleine Seelen, offen und ganz frei.
إنهم أرواح صغيرة، منفتحة وحرة تمامًا.
Darf man niemals quaelen, geh'n kaputt dabei.
لا يجب أن تعذب نفسك أبدًا، فسوف تدمر.
Ist so'n kleines Rueckgrat, sieht man fast noch nicht.
إنه عمود فقري صغير يصعب عليك رؤيته.
Darf man niemals beugen, weil es sonst zerbricht.
يجب ألا تثنيه أبدًا، وإلا فسوف ينكسر.
Grade, klare Menschen waer'n ein schoenes Ziel.
سيكون الأشخاص المستقيمون والواضحون هدفًا جميلاً.
Leute ohne Rueckgrat hab'n wir schon zuviel.
لدينا بالفعل عدد كبير جدًا من الأشخاص الذين ليس لديهم عمود فقري.
Am Dm E Am Ausklingen lassen
Am Dm E Am دع الأمر ينتهي
http://www.germanistik.uni-freiburg.de/dafphil/internetprojekte/CFU98/DtMusik/wegner.html
http://www.germanistik.uni-freiburg.de/dafphil/internetprojekte/CFU98/DtMusik/wegner.html

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.