Scarecrow 歌詞 日本語訳

木々の間 - かかし

by Between the Trees

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Between the Trees Scarecrow

Oh, scarecrow, it ain't so bad
ああ、かかし、それほど悪くないよ
Just try and fit in this hollow mess
この空虚な混乱の中に収まってみてください
Cause you've traveled so far
だってあなたはこれまで旅してきたから
From where it all began
すべてはどこから始まったのか
Maybe I wasn't made for this world
もしかしたら私はこの世界に向けて作られていないのかもしれない
Maybe I wasn't made for this world
もしかしたら私はこの世界に向けて作られていないのかもしれない
All the space in between the soul and the seams
魂と縫い目の間にあるすべての空間
Maybe I wasn't made for this world
もしかしたら私はこの世界に向けて作られていないのかもしれない
I think I took the wrong path
間違った道を選んだと思う
And I need to find my way back
そして、私は戻る道を見つけなければなりません
They say you're never too far
あなたは決して遠すぎることはないと彼らは言う
To start it all again
すべてをもう一度やり直すには
Am I too far?
私は遠すぎますか?
Maybe I wasn't made for this world
もしかしたら私はこの世界に向けて作られていないのかもしれない
Maybe I wasn't made for this world
もしかしたら私はこの世界に向けて作られていないのかもしれない
All the space in between the soul and the seams
魂と縫い目の間にあるすべての空間
Maybe I wasn't made for this world
もしかしたら私はこの世界に向けて作られていないのかもしれない
Oh, scarecrow, oh, scarecrow
ああ、かかし、ああ、かかし
Is it really that bad?
本当にそんなに悪いことですか?
Oh, scarecrow, oh, scarecrow
ああ、かかし、ああ、かかし
Is it really that bad?
本当にそんなに悪いことですか?
Maybe I wasn't made for this world
もしかしたら私はこの世界に向けて作られていないのかもしれない
Maybe I wasn't made for this world
もしかしたら私はこの世界に向けて作られていないのかもしれない
All the space in between the soul and the seams
魂と縫い目の間にあるすべての空間
Maybe I wasn't made for this world
もしかしたら私はこの世界に向けて作られていないのかもしれない
Oh, scarecrow, oh, scarecrow
ああ、かかし、ああ、かかし
Is it really that bad?
本当にそんなに悪いことですか?
Oh, scarecrow, oh, scarecrow
ああ、かかし、ああ、かかし
Is it really that bad?
本当にそんなに悪いことですか?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.