Private Number Paroles Traduction Française
Beverley Knight - Numéro privé
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
B |----------|-----3---0-h2--h3-p2--|--0----0-----------|
B |----------|-----3---0-h2--h3-p2--|--0----0-----------|
B |-----3---0--h2--h3-p2--|--0---------------------|
B |-----3---0--h2--h3-p2--|--0---------------------|
A |--2------0-------------|--2----2-h4----2-h4-----|
A |--2------0--------|--2---------2-h4----2-h4-----|
(Since I've been gone you've had your num - ber changed!)
(Depuis que je suis parti, votre numéro a été changé !)
But my love for you, boy, still re - mains the same!
Mais mon amour pour toi, mon garçon, reste toujours le même !
(Now, I've been loving you...)
(Maintenant, je t'aime...)
And you've been lov - ing me...
Et tu m'aimes...
(...For so long, baby, what's wrong-----------------?)
(...Depuis si longtemps, bébé, qu'est-ce qui ne va pas----------------- ?)
So, I'm asking...
Alors, je demande...
horus
Horus
...Baby, baby, baby, please, let me have your number!
...Bébé, bébé, bébé, s'il te plaît, donne-moi ton numéro !
(Baby, baby, baby!)
(Bébé, bébé, bébé !)
(Baby, baby, baby, please, let me have your number! Yeah!)
(Bébé, bébé, bébé, s'il te plaît, donne-moi ton numéro ! Ouais !)
Baby, baby, baby!
Bébé, bébé, bébé !
I'm sorry you couldn't call me when you got home,
Je suis désolé que tu n'aies pas pu m'appeler quand tu es rentré à la maison,
(Woo -hoo, hoo -oo!) But, other fellahs kept on calling,
(Woo -hoo, hoo -oo !) Mais d'autres gars n'arrêtaient pas d'appeler,
While you were gone, well...
Pendant ton absence, eh bien...
So, I had the number changed,
J'ai donc fait changer le numéro,
(Girl, I'm not act - ing strange!)
(Fille, je n'agis pas bizarrement !)
Welcome home, ...nothing is wrong------! So, I'm saying...
Bienvenue à la maison, ... tout va bien ------ ! Alors, je dis...
(Nothing is wrong------! Hoh-------!)
(Rien ne va ------! Hoh-------!)
horus
Horus
Baby, baby, baby, you can have my private number, yes, you can now!
Bébé, bébé, bébé, tu peux avoir mon numéro privé, oui, tu peux maintenant !
(Baby, baby, baby!)
(Bébé, bébé, bébé !)
(Baby, baby, baby, please, let me have your number, yes, you can now!)
(Bébé, bébé, bébé, s'il te plaît, donne-moi ton numéro, oui, tu peux maintenant !)
Baby, baby, baby!
Bébé, bébé, bébé !
ridge
crête
Yeah---, (Woo-hoo, hoo!) Oh--oh, oh-oh, oh, iy-------!
Ouais---, (Woo-hoo, hoo !) Oh--oh, oh-oh, oh, iy------- !
(Woh-oh, woh -oh!)
(Woh-oh, woh-oh !)
horus
Horus
Baby, baby, baby, you can have my private number,
Bébé, bébé, bébé, tu peux avoir mon numéro privé,
(Baby, baby, baby... ...yes, you can now!)
(Bébé, bébé, bébé... ...oui, tu peux maintenant !)
Baby, baby, baby, now you can have my private number, oh, yes!
Bébé, bébé, bébé, maintenant tu peux avoir mon numéro privé, oh, oui !
(Baby, baby, baby... ...yes, you can!)
(Bébé, bébé, bébé... ...oui, tu peux !)
horus
Horus
Baby, baby, baby, you can have my private number, ...yeah!
Bébé, bébé, bébé, tu peux avoir mon numéro privé, ... ouais !
(Baby, baby, baby... ...you can have it!)
(Bébé, bébé, bébé... ...tu peux l'avoir !)
(Baby, baby, baby, please, let me have your number! Umm!)
(Bébé, bébé, bébé, s'il te plaît, donne-moi ton numéro ! Umm !)
Baby, baby, baby!
Bébé, bébé, bébé !
oda
oda
Yes, you can! (You can have my pri - vate number!)
Oui, vous pouvez ! (Vous pouvez avoir mon numéro privé !)
(Woo-------! Woo -hoo----------hoo -oo -oo!)
(Woo-------! Woo -hoo----------hoo -oo -oo!)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
