Get Some Sleep Songtekst Nederlandse Vertaling

Bic Runga - Ga slapen

by Bic Runga

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bic Runga Get Some Sleep

With or without capo. She plays it with capo on 1st fret.
Met of zonder capo. Ze speelt het met capo op de 1e fret.
Chords
Akkoorden
D/F# 200230
D/F# 200230
VERSE 1 (a)
VERS 1 (a)
From here to there to everywhere
Van hier tot daar en overal
And back to Union Square
En terug naar Union Square
Where do I get some sleep?
Waar kan ik wat slapen?
Anywhere the sleep dust lies
Overal waar het slaapstof ligt
It decorates your eyes
Het siert je ogen
Where do I get some sleep?
Waar kan ik wat slapen?
VERSE 1 (b)
VERS 1 (b)
Stranded in June
Gestrand in juni
Whistling the same old tune
Hetzelfde oude deuntje fluiten
But I do believe I might be having fun
Maar ik geloof wel dat ik het leuk zal hebben
I believe I might be having fun
Ik geloof dat ik misschien plezier heb
Impeccably dressed in your second hand vest
Onberispelijk gekleed in je tweedehands vest
We were waiting for the taxi to come
We zaten te wachten tot de taxi zou komen
VERSE 2 (a) (same chords as 1(a))
VERS 2 (a) (dezelfde akkoorden als 1(a))
Putting on my daytime eyes
Ik zet mijn ogen overdag op
A good enough disguise
Een vermomming die goed genoeg is
Until I get some sleep
Tot ik wat slaap krijg
Reading out the horoscopes
Het voorlezen van de horoscopen
And using up our jokes
En onze grappen opgebruiken
When do we get to sleep?
Wanneer gaan we slapen?
VERSE 2 (b) (same chords as 1(b))
VERS 2 (b) (dezelfde akkoorden als 1(b))
Stand on the moon
Ga op de maan staan
Find the light of my living room
Vind het licht van mijn woonkamer
Yes I do believe I might be having fun
Ja, ik geloof echt dat ik plezier heb
I believe I might be having fun
Ik geloof dat ik misschien plezier heb
BRIDGE 2 (same as previous bridge)
BRUG 2 (hetzelfde als vorige brug)
Tune into the station
Stem af op het station
Make a dedication
Maak een toewijding
This is going out to everyone
Dit gaat naar iedereen uit
This is going out to everyone
Dit gaat naar iedereen uit
This is going out to everyone
Dit gaat naar iedereen uit
BRIDGE (same as previous bridge)
BRUG (hetzelfde als vorige brug)
Something in the phrasing was quietly amazing
Iets in de frasering was stilletjes verbazingwekkend
We were waiting for the chorus to come
We zaten te wachten tot het refrein zou komen
This is going out to everyone
Dit gaat naar iedereen uit
This is going out to everyone
Dit gaat naar iedereen uit
BRIDGE chords are played again
BRIDGE-akkoorden worden opnieuw gespeeld
REPEAT:
HERHALEN:
VERSE 1 (a) and (b)
VERS 1 (a) en (b)
please let me know if there's any corrections to be made.
Laat het me weten als er correcties moeten worden aangebracht.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.