Get Some Sleep Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bic Runga - Biraz Uyu

by Bic Runga

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bic Runga Get Some Sleep

With or without capo. She plays it with capo on 1st fret.
Capolu veya caposuz. 1. perdede capo ile çalıyor.
Chords
Akorlar
D/F# 200230
D/F# 200230
VERSE 1 (a)
AYET 1 (a)
From here to there to everywhere
Buradan oraya her yere
And back to Union Square
Ve Union Square'e geri dönelim
Where do I get some sleep?
Nerede biraz uyuyabilirim?
Anywhere the sleep dust lies
Uyku tozunun yattığı her yerde
It decorates your eyes
Gözlerini süslüyor
Where do I get some sleep?
Nerede biraz uyuyabilirim?
VERSE 1 (b)
AYET 1 (b)
Stranded in June
Haziran ayında mahsur kaldı
Whistling the same old tune
Aynı eski şarkıyı ıslık çalıyorum
But I do believe I might be having fun
Ama eğlenebileceğime inanıyorum
I believe I might be having fun
Eğleneceğime inanıyorum
Impeccably dressed in your second hand vest
İkinci el yeleğini kusursuz bir şekilde giymişsin
We were waiting for the taxi to come
Taksinin gelmesini bekliyorduk
VERSE 2 (a) (same chords as 1(a))
VERSE 2 (a) (1(a) ile aynı akorlar)
Putting on my daytime eyes
Gündüz gözlerimi takıyorum
A good enough disguise
Yeterince iyi bir kılık değiştirme
Until I get some sleep
Biraz uyuyana kadar
Reading out the horoscopes
Burçların okunması
And using up our jokes
Ve şakalarımızı tüketiyoruz
When do we get to sleep?
Ne zaman uyuyacağız?
VERSE 2 (b) (same chords as 1(b))
VERSE 2 (b) (1(b) ile aynı akorlar)
Stand on the moon
Ayın üzerinde durmak
Find the light of my living room
Oturma odamın ışığını bul
Yes I do believe I might be having fun
Evet eğlenebileceğime inanıyorum
I believe I might be having fun
Eğleneceğime inanıyorum
BRIDGE 2 (same as previous bridge)
KÖPRÜ 2 (önceki köprüyle aynı)
Tune into the station
İstasyona uyum sağlayın
Make a dedication
Adanmışlık yapın
This is going out to everyone
Bu herkese gidiyor
This is going out to everyone
Bu herkese gidiyor
This is going out to everyone
Bu herkese gidiyor
BRIDGE (same as previous bridge)
KÖPRÜ (önceki köprünün aynısı)
Something in the phrasing was quietly amazing
İfadedeki bir şey sessizce şaşırtıcıydı
We were waiting for the chorus to come
Koronun gelmesini bekliyorduk
This is going out to everyone
Bu herkese gidiyor
This is going out to everyone
Bu herkese gidiyor
BRIDGE chords are played again
BRIDGE akorları tekrar çalınır
REPEAT:
TEKRAR:
VERSE 1 (a) and (b)
AYET 1 (a) ve (b)
please let me know if there's any corrections to be made.
yapılacak düzeltmeler varsa lütfen bildirin.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.