Know Your Quarry Paroles Traduction Française
Biffy Clyro - Connaissez votre carrière
by Biffy Clyro
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Know Your Quarry - Biffy Clyro - Only Revolutions
Connaissez votre carrière - Biffy Clyro - Only Revolutions
Check out my profile for an MP3 of me playing this, but please note in the
Consultez mon profil pour un MP3 de moi en train de jouer à ceci, mais veuillez noter dans le
recording I'm playing it with a capo on the 3rd fret to make it easier for me
enregistrement, je le joue avec un capodastre sur la 3ème case pour me faciliter la tâche
to sing it. Having a capo on the 4th fret would be the way that Simon Neil
pour le chanter. Avoir un capodastre sur la 4ème case serait la façon dont Simon Neil
plays it.
le joue.
Chords used (with some alternative chords):
Accords utilisés (avec quelques accords alternatifs) :
Em (O22000) or Em7 (022033)
Em (O22000) ou Em7 (022033)
C (x32010) or Cadd9 (x32033)
C (x32010) ou Cadd9 (x32033)
Am (x02210) or A7sus4 (x02233)
Am (x02210) ou A7sus4 (x02233)
The alternative chords are optional, it just depends on how you want the song
Les accords alternatifs sont facultatifs, cela dépend simplement de la façon dont vous voulez la chanson
to sound.
faire sonner.
Intro Riff (With Capo 4th Fret):
Riff d'introduction (avec capodastre 4ème frette) :
This is a lead guitar riff that could be played for an intro until the
Il s'agit d'un riff de guitare solo qui pourrait être joué pour une intro jusqu'à ce que le
pre-chorus. If you don't have a second guitarist you can just play the chords
pré-refrain. Si vous n'avez pas de deuxième guitariste, vous pouvez simplement jouer les accords
for the intro displayed below.
pour l'intro affichée ci-dessous.
Intro Chords:
Accords d'introduction :
Listen to the song for the changes...
Écoutez la chanson pour les changements...
When I was young
Quand j'étais jeune
I first encountered my crippled lungs
J'ai rencontré pour la première fois mes poumons paralysés
I felt them burn
Je les ai sentis brûler
And cursed them ever since
Et je les ai maudits depuis
I was turning blue
Je devenais bleu
In a match right in front of you
Dans un match juste devant toi
And I slithered to the floor
Et j'ai glissé sur le sol
Hope I score some more
J'espère que j'en marquerai encore
I won't go where the sun doesn't shine
Je n'irai pas là où le soleil ne brille pas
Go crazy in the evening if we sail upright
Devenir fou le soir si on navigue debout
Love is a shadow in the brightness it dies
L'amour est une ombre dans la luminosité, il meurt
Because tonight, we raise the sun
Parce que ce soir, on lève le soleil
And we shine it over everyone
Et nous le faisons briller sur tout le monde
If we want a gradual hush
Si nous voulons un silence progressif
su
su
Our lips should kiss each other so...
Nos lèvres devraient s'embrasser alors...
I just want to feel your body
Je veux juste sentir ton corps
I want you to know your quarry
Je veux que tu connaisses ta carrière
You can see the world
Tu peux voir le monde
Looking down from a different universe
Regardant d'un univers différent
Can we save every single one of them
Pouvons-nous sauver chacun d'entre eux
We only have five hands
Nous n'avons que cinq mains
My father cradled us
Mon père nous a bercé
We're bright blue and we're covered in blood
Nous sommes bleu vif et nous sommes couverts de sang
We staggered through the door
Nous avons franchi la porte en titubant
Trouble is taking score
Le problème, c'est de prendre des points
I won't go where the sun doesn't shine
Je n'irai pas là où le soleil ne brille pas
Go crazy in the evening if we sail upright
Devenir fou le soir si on navigue debout
Love is a shadow in the brightness it dies
L'amour est une ombre dans la luminosité, il meurt
Because tonight, we raise the sun
Parce que ce soir, on lève le soleil
And we shine it over everyone
Et nous le faisons briller sur tout le monde
If we want a gradual hush
Si nous voulons un silence progressif
su
su
Our lips should kiss each other so...
Nos lèvres devraient s'embrasser alors...
I just want to feel your body
Je veux juste sentir ton corps
I want you to know your quarry
Je veux que tu connaisses ta carrière
Bridge:
Pont :
For the instrumental break, just play some stuff based around G.
Pour la pause instrumentale, jouez simplement des trucs basés sur G.
I just want to
je veux juste
Feel your body
Sentez votre corps
I want you to
Je veux que tu
Know your quarry
Connaissez votre carrière
Outro:
Sortie :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
