Medicine Testo Traduzione Italiana

Biffy Clyro - Medicina

by Biffy Clyro

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Biffy Clyro Medicine

F C Am A# x2
FA DO AM LA# x2
I was done talking, but I still couldn't sleep
Avevo finito di parlare, ma ancora non riuscivo a dormire
I rolled out my medicine, to forget me
Ho tirato fuori la mia medicina, per dimenticarmi
Tried not to disappoint you, but I didn't achieve
Ho cercato di non deluderti, ma non ci sono riuscito
Cause I have a problem, and I need to get some
Perché ho un problema e devo risolverne qualcuno
horus
horus
I shouldn't waste my time
Non dovrei perdere tempo
Having you around
Averti intorno
What was up's gone down
Ciò che era su è andato giù
You take your road, and I'll take mine
Tu prendi la tua strada e io prenderò la mia
F C Am A# x2
FA DO AM LA# x2
I don't want to talk about it unlike you
Non voglio parlarne, a differenza di te
Your victim hid your character, it defines you
La tua vittima ha nascosto il tuo carattere, ti definisce
And then you rearrange it, caress it into view
E poi lo riorganizzi, lo accarezzi in vista
You invent your problems, and then you sell them
Inventi i tuoi problemi e poi li vendi
So help me, why can't this be love?
Quindi aiutami, perché questo non può essere amore?
Tell me, why can't this be enough?
Dimmi, perché questo non può bastare?
When is high ever high enough?
Quando mai l'alto è abbastanza alto?
It's all I've ever hoped for
È tutto ciò che ho sempre sperato
horus
horus
But I shouldn't waste my time
Ma non dovrei perdere tempo
Having you around
Averti intorno
What was up's gone down
Ciò che era su è andato giù
You take your road, and I'll take mine
Tu prendi la tua strada e io prenderò la mia
ridge
cresta
So swallow your problems
Quindi ingoia i tuoi problemi
We belong to a new dawn
Apparteniamo a una nuova alba
So swallow your problems
Quindi ingoia i tuoi problemi
We belong to a new dawn
Apparteniamo a una nuova alba
If she asks should I tell her?
Se me lo chiede devo dirglielo?
(So swallow)
(Quindi deglutisci)
If she asks should I let her know?
Se me lo chiede devo farglielo sapere?
(your problems)
(i tuoi problemi)
We'll never be together
Non staremo mai insieme
(we belong)
(noi apparteniamo)
We'll never see each other grow
Non ci vedremo mai crescere
(to a new dawn)
(verso una nuova alba)
horus
horus
But I shouldn't waste my time
Ma non dovrei perdere tempo
Having you around
Averti intorno
What was up's gone down
Ciò che era su è andato giù
You take your road, and I'll take mine
Tu prendi la tua strada e io prenderò la mia
I was done talking, but I still couldn't sleep
Avevo finito di parlare, ma ancora non riuscivo a dormire

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.