Medicine Songtekst Nederlandse Vertaling
Biffy Clyro - Geneeskunde
by Biffy Clyro
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
F C Am A# x2
F C Ben A# x2
I was done talking, but I still couldn't sleep
Ik was klaar met praten, maar ik kon nog steeds niet slapen
I rolled out my medicine, to forget me
Ik rolde mijn medicijn uit, om mij te vergeten
Tried not to disappoint you, but I didn't achieve
Ik heb geprobeerd je niet teleur te stellen, maar het is mij niet gelukt
Cause I have a problem, and I need to get some
Omdat ik een probleem heb, en ik moet er een paar hebben
horus
horus
I shouldn't waste my time
Ik moet mijn tijd niet verspillen
Having you around
Jou in de buurt hebben
What was up's gone down
Wat was, is gedaald
You take your road, and I'll take mine
Jij kiest jouw weg, en ik de mijne
F C Am A# x2
F C Ben A# x2
I don't want to talk about it unlike you
Ik wil er niet over praten, in tegenstelling tot jou
Your victim hid your character, it defines you
Je slachtoffer heeft je karakter verborgen, het definieert jou
And then you rearrange it, caress it into view
En dan herschik je het, streel je het in je zicht
You invent your problems, and then you sell them
Je bedenkt je problemen en verkoopt ze vervolgens
So help me, why can't this be love?
Dus help mij, waarom kan dit geen liefde zijn?
Tell me, why can't this be enough?
Vertel me eens, waarom kan dit niet genoeg zijn?
When is high ever high enough?
Wanneer is hoog ooit hoog genoeg?
It's all I've ever hoped for
Het is alles waar ik ooit op heb gehoopt
horus
horus
But I shouldn't waste my time
Maar ik moet mijn tijd niet verspillen
Having you around
Jou in de buurt hebben
What was up's gone down
Wat was, is gedaald
You take your road, and I'll take mine
Jij kiest jouw weg, en ik de mijne
ridge
nok
So swallow your problems
Dus slik je problemen in
We belong to a new dawn
Wij behoren tot een nieuwe dageraad
So swallow your problems
Dus slik je problemen in
We belong to a new dawn
Wij behoren tot een nieuwe dageraad
If she asks should I tell her?
Als ze vraagt, moet ik het haar dan vertellen?
(So swallow)
(Dus slikken)
If she asks should I let her know?
Als ze vraagt, moet ik het haar dan laten weten?
(your problems)
(jouw problemen)
We'll never be together
We zullen nooit samen zijn
(we belong)
(wij horen)
We'll never see each other grow
We zullen elkaar nooit zien groeien
(to a new dawn)
(naar een nieuwe dageraad)
horus
horus
But I shouldn't waste my time
Maar ik moet mijn tijd niet verspillen
Having you around
Jou in de buurt hebben
What was up's gone down
Wat was, is gedaald
You take your road, and I'll take mine
Jij kiest jouw weg, en ik de mijne
I was done talking, but I still couldn't sleep
Ik was klaar met praten, maar ik kon nog steeds niet slapen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
