Mountains Liedtext Deutsche Übersetzung

Biffy Clyro - Berge

by Biffy Clyro

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Biffy Clyro Mountains

Saw the chorded version of this & made it better & took away the capo for those of
Habe die akkordierte Version davon gesehen und sie verbessert und den Kapodaster für diejenigen von entfernt
you who haven't gotten around to buying one yet.
Sie, die es noch nicht geschafft haben, eines zu kaufen.
& I know it's supposed to be played in Drop Db & all that, but this is to make
& Ich weiß, dass es in Drop Db und all dem gespielt werden soll, aber das soll gemacht werden
things a bit easier for people.
Für die Leute ist es etwas einfacher.
Now, I'd play this in all 5th chords (or lazy barre chords) because it sounds better that way.
Nun, ich würde das in allen Quintenakkorden (oder Lazy-Barre-Akkorden) spielen, weil es so besser klingt.
Intro.
Einführung.
Repeat this pattern for the first verse to mimick the piano sound, improvise
Wiederholen Sie dieses Muster für die erste Strophe, um den Klavierklang nachzuahmen, improvisieren Sie
around the picked notes, see what you like to play.
Sehen Sie sich rund um die ausgewählten Noten an, was Sie gerne spielen.
Verse 1:
Vers 1:
Took a bite out of a mountain range,
Nahm einen Bissen aus einer Bergkette,
thought my teeth'd break, the mountain did.
Ich dachte, meine Zähne würden brechen, aber der Berg tat es.
Let's go, I want to go,
Lass uns gehen, ich will gehen,
all the way to the horizon.
bis zum Horizont.
I took a drink out of the ocean and
Ich nahm einen Drink aus dem Meer und
I'm treading water there before I drown.
Ich werde dort Wasser treten, bevor ich ertrinke.
Let's dive, I wanna dive,
Lass uns tauchen, ich will tauchen,
To the bottom of the ocean.
Auf den Grund des Ozeans.
I took a ride, I took a ride,
Ich habe eine Fahrt gemacht, ich habe eine Fahrt gemacht,
I wouldn't go there without you.
Ohne dich würde ich nicht dorthin gehen.
Let's take a ride, we'll take a ride,
Lass uns eine Fahrt machen, wir werden eine Fahrt machen,
I wouldn't leave here without you.
Ohne dich würde ich hier nicht weggehen.
Chorus 1:
Refrain 1:
I am a mountain. I am the sea.
Ich bin ein Berg. Ich bin das Meer.
You can't take that away from me.
Das kannst du mir nicht nehmen.
I am a mountain. I am the sea.
Ich bin ein Berg. Ich bin das Meer.
You can't take that away from me.
Das kannst du mir nicht nehmen.
'Cos you tear us apart
Weil du uns zerreißt
With all the things you don't like.
Mit all den Dingen, die du nicht magst.
You can't understand
Du kannst es nicht verstehen
That I won't leave,
Dass ich nicht gehen werde,
'Til we're finished here,
Bis wir hier fertig sind,
And then you'll find out,
Und dann wirst du es herausfinden,
Where it all went wrong.
Wo alles schief gelaufen ist.
Verse 2: (Same as First Verse)
Vers 2: (Wie der erste Vers)
I wrote a note to the jungle and
Ich habe dem Dschungel eine Notiz geschrieben und
They wrote me back that I was never crowned,
Sie schrieben mir zurück, dass ich nie gekrönt wurde,
King of the jungle so,
König des Dschungels also,
There's an end to my horizon.
Mein Horizont hat ein Ende.
I took a ride, I took a ride,
Ich habe eine Fahrt gemacht, ich habe eine Fahrt gemacht,
I wouldn't go there without you.
Ohne dich würde ich nicht dorthin gehen.
Let's take a ride, we'll take a ride,
Lass uns eine Fahrt machen, wir werden eine Fahrt machen,
I wouldn't leave here without you.
Ohne dich würde ich hier nicht weggehen.
Chorus 2:
Refrain 2:
I am a mountain. I am the sea.
Ich bin ein Berg. Ich bin das Meer.
You can't take that away from me.
Das kannst du mir nicht nehmen.
I am a mountain. I am the sea.
Ich bin ein Berg. Ich bin das Meer.
'Cos you tear us apart
Weil du uns zerreißt
With all the things you don't like.
Mit all den Dingen, die du nicht magst.
You can't understand
Du kannst es nicht verstehen
That I won't leave,
Dass ich nicht gehen werde,
'Til we're finished here,
Bis wir hier fertig sind,
And then you'll find out,
Und dann wirst du es herausfinden,
Where it all went wrong.
Wo alles schief gelaufen ist.
Fill:
Füllen:
(Play these as fifths or chords, it's up to you!)
(Spielen Sie diese als Quinten oder Akkorde, es liegt an Ihnen!)
Bridge:
Brücke:
Nothing lasts forever,
Nichts hält ewig,
Except you and me.
Außer dir und mir.
You are my mountain,
Du bist mein Berg,
You are my sea.
Du bist mein Meer.
Love will last forever,
Die Liebe wird ewig dauern,
Between you and me.
Zwischen dir und mir.
You are my mountain,
Du bist mein Berg,
You are my sea.
Du bist mein Meer.
Chorus 3:
Refrain 3:
I am a mountain. I am the sea.
Ich bin ein Berg. Ich bin das Meer.
You can't take that away from me.
Das kannst du mir nicht nehmen.
I am a mountain, I am the sea.
Ich bin ein Berg, ich bin das Meer.
I am a mountain, I am the sea.
Ich bin ein Berg, ich bin das Meer.
And that is Mountains. Enjoy.
Und das sind Berge. Genießen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.